Kayıp Köşeler

Çevirmenin Çemberi: Taşradan Öyküler

Yaşayan en büyük illüstratörlerden Shaun Tan’ın büyük bir yazar da olduğunu gösteren eseri Taşradan Öyküler’i çevirmeni Şirin Etik anlatıyor.

2 gün önce Yorum Yok Görülme

Korku Yazmanın 7 İpucu

Korku hikâyesi yazmanın metodu var mıdır? Okur nasıl ürkütülür? Hepsinin cevabı bu kısa ama güzel ipuçlarına değinen mini makalede!

3 gün önce Yorum Yok Görülme

Çevirmenin Çemberi: Goblin Kral

Sitemiz yazarlarından A. Orçun Can, çevirisini üstlendiği İthaki Yayınları’ndan geçtiğimiz günlerde çıkan “Goblin Kral” kitabının çeviri sürecini kaleme aldı.

4 hafta önce Yorum Yok Görülme

Çevirmenin Çemberi: Hava Uyanıyor

Adalet’in çevirmeni Yaprak Onur, Avatar: Son Havabükücü esintileri taşıyan “Hava Uyanıyor”un çeviri hikâyesiyle bizlerle.

1 ay önce Yorum Yok Görülme

Çevirmenin Çemberi: Geliş

Çevirmenin Çemberi köşemizde bu kez Arrival filmine esin kaynağı olan Geliş’i konuk ediyoruz. M. İhsan Tatari, kitabın çeviri macerasını anlattı.

2 ay önce 2 Yorum Görülme

Çevirmenin Çemberi: 2312

Bilimkurgu ustası Kim Stanley Robinson’ın yakın zamanda dilimize kazandırılan romanı 2312’nin çeviri macerasına konuk oluyoruz.

5 ay önce Yorum Yok Görülme

Yeni Yazar Adaylarının Yapmaması Gereken 8 Şey

Yazar olmak istiyor, ama nereden başlayacağınızı bilemiyor musunuz? Ya da kitabınızı bastırmakta güçlük mü çekiyorsunuz? O zaman yaklaşın, size anlatacaklarım var.

7 ay önce Yorum Yok Görülme

Çevirmenin Çemberi: Yıldız Gemisi Askerleri

“Silahlar tehlikeli değildir, insanlar tehlikelidir.”

9 ay önce Yorum Yok Görülme

Doksanların Korku Şöleni

Meşhur doksanlar klişesinin tekrarı gibi gelecek ama belirtmem lazım. Doksanlar çocukluğu o dönemlere denk gelip de korku kültürü ile haşır neşir olanlar için yeri doldurulamaz bir dönemdi.

9 ay önce Yorum Yok Görülme

Bültenimize Katılın!

E-posta adresinizle listemize abone olun, tüm gelişmelerden önce siz haberdar olun!

Başa dönün