Bu hafta bizleri hem şaşırtan hem de mutlu eden bir haber aldık. Adrian Barnes‘ın Arthur C. Clarke Ödülleri’nde finalist olma başarısı gösteren Uyuyamayanlar adlı kitabı, April Yayıncılık etiketi ve usta bir çevirmenle Türkçe olarak çıktı!
Uyuyamayanlar son yılların en önemli distopik kitapları arasında gösteriliyor. İşiniz, sınavlarınız, projeleriniz yüzünden hepiniz uzun süreli uykusuzluk yaşamış olabilirsiniz. Böyle zamanlarda ne kadar değiştiğinize de tanık olmuşsunuzdur. Bazı insanlar için uyuyamamak bir hastalıktır. Peki ya yeryüzündeki herkes bir anda bu uykusuzluk hastalığından muzdarip olsaydı? Kitabın konusu da arka kapak yazısının başlangıcında şöyle anlatılmış: “O gün yeryüzünde kimse uyuyamadı. Hemen hemen hiç kimse.”
Bu tür ödüllü ve ödüllere aday kitapları dilimizde görmek güzel. Bu kitapları April Yayıncılık gibi başarılı yayınevlerinden görmekse daha da güzel. Kitabın çevirisini hepimizin tanıdığı bir çevirmen üstlenmiş; Algan Sezgintüredi. Kapak tasarımını da çok hoş bulduğumuzu söylemeliyiz. Tanıtım bülteni ise şöyle:
O gün yeryüzünde kimse uyuyamadı.
Hemen hemen hiç kimse.
İnsomnia hastalarının dahi arada biraz uyudukları söylenir. Ama bu farklı.
Gecelerdir kimsenin gözüne uyku girmiyor.
Beş gün daha böyle geçerse ‘uyku mahrumiyeti psikozu’yla başbaşa kalacaklar.
Otuz iki gün sonra ise acılı bir ölüm onları bekliyor.
Hâlâ uyuyabilen şanslı azınlık artık o kadar şanslı saymıyor kendini;
insanlar gruplara ayrılmak, ölmek öldürmek için, hiçbir fırsatı kaçırmıyor.
Adrian Barnes’tan, Arthur C. Clarke Ödülü finalisti Uyuyamayanlar, insanın bilinçdışına mercek tutan, gerilimin bir saniye bile düşmediği eşsiz bir kurgu.
“Yılın en ürpertici kitabı.”
-Slate
“Barnes uyuyamayan insanlar fikrini kişisel ve sosyal bir faciayı keşfetmek için kullanıyor. Mükemmel!”
-The Guardian
Kitap satışa çıkmış ve kitapçılara dağıtılmış bulunmakta. Bilimkurgu ve distopya severlerin kaçırmaması gereken etkileyici bir eser. İyi okumalar efendim!