in ,

Romeo ve Juliet Kitabından Ölümsüz Aşk Kavramına Dair 10 Alıntı

William Shakespeare’in Romeo ve Juliet eserinden ölümsüz aşka dair dikkat çeken alıntılar! Shakespeare, asırlar sonra bile hâlâ burada.

Romeo ve Juliet Kitabından Ölümsüz Aşk Kavramına Dair 10 Alıntı

Yazılmasının üzerinden yüz yıllar geçmesine rağmen popülaritesini yitirmemiş, yeni kuşakları
etkilemeye devam eden William Shakespeare’in Romeo ve Juliet oyunundan aşka dair çarpıcı 10 alıntıyı sizler için derledik.

Romeo ve Juliet, aileleri düşman olmasına rağmen birbirine delice âşık olan iki gencin trajik
öyküsünü konu alıyor. Shakespeare, kan ve öfkenin ortasında yeşeren bu masum aşkı, hayatın tüm gerçekleriyle beraber gözler önüne sermeyi başarıyor. Bu gerçekçi ve tutkulu aşka dair öne çıkan pasajları sizlerle buluşturuyoruz.

Ah sevgi, gözleri bağlıyken bileWilliam Shakespeare - Romeo ve Juliet
Nasıl da görür, yolunu seçer dilediğince! (Sayfa 11)

Sonradan kör olan aşık unutamaz
Daha önce gördüğü değerli hazineyi.
Eşsiz güzellikte bir kadın göster bana,
Ancak vesile olur anımsatmaya
Kimin ondan da güzel olduğunu. (Sayfa 13)

Gönlüm hiç sevdi mi bugüne dek?
Sevdiyse, yalanlayın gözlerim. Görmedim çünkü
Bu geceye dek gerçek güzelliği. (Sayfa 29)

Aramak boşuna, bulunmak istemeyeni. (Sayfa 37)

Yarayla alay eder, yaralanmamış olan. (Sayfa 37)

Tüm göklerin en güzel yıldızlarından ikisi,
Yalvarıyorlar onun gözlerine işleri olduğundan:
Biz dönünceye dek siz parıldayın, diye. (Sayfa 38)

Adın ne değeri var? Şu gülün adı değişse bile
Kokmaz mı aynı güzellikte?
Romeo’nun adı Romeo olmasaydı,
Kusursuzluğundan hiçbir şey kaybolmazdı. (Sayfa 39)

Cömertliğim uçsuz bucaksız denizler gibi,
Denizler gibi derin sana olan sevgim.
Sana ne kadar verirsem, o kadar çoğalıyor bende kalan,
Sonsuz çünkü ikisi de. (Sayfa 43)

En tatlı bal bile tadıldıkça bıkkınlık verir,
Aynı tat isteği, iştahı köreltir.
Onun için, ölçülü sev ki uzun sürsün sevgin,
Hedefe hızlı giden, yavaş kadar geç varır. (Sayfa 62)

Romeo ve Juliet kitabından yapılan alıntılarda İş Bankası Yayınları, 2018 baskısı ve Özdemir Nutku’ya ait çeviri esas alınmıştır.

Peki siz William Shakespare’in ölümsüz eseri Romeo ve Juliet ile tanışma fırsatı bulmuş muydunuz? Esere dair yorumlarınızı ve sizin altını çizmeye değer gördüğünüz alıntıları Kayıp Rıhtım Forum’da bizlerle paylaşmayı unutmayın!

* * *

* İngiliz Edebiyatının En Önemli Yazar ve Şairleri

Oyla!

Elif Nur Şafak

İstanbul doğumluyum. Yeditepe Üniversitesi Çeviribilim ve Sosyoloji öğrencisiyim. İçinde bulunduğumuz dünyayı çok seviyor, her yönüyle tanımak istiyor ve günlerimi bu arzunun peşinden giderek geçiriyorum. Dolayısıyla en büyük tutkum okumak ve de kelimelerin gücüne inanan biri olarak yazabildiğim kadar çok yazmak.

2 Yorum BULUNUYOR


  1. Avatar for elifnur elifnur dedi ki:

    çok teşekkür ederim :slight_smile: okuduktan sonra sizin yorumlarınızı da bekleriz.

Söyleyeceklerin mi var? Kayıp Rıhtım Forum'a gel ve sen de yorum yap!

1 devamı... cevap daha var.

Discovering Children’s Books

15. Yüzyıldan Çocuklara Tavsiyeler: Burnunuzu Karıştırmayın!

Jurassic World: Dominion

Jurassic World: Dominion Filminin Çekimleri Başladı