Hüseyin Aksakal
1968 Karadeniz Ereğli doğumluyum. Gazi Üniversitesi İletişim Fakültesi mezunuyum. Çeşitli yerel televizyon dergi ve gazetelerde muhabirlik, köşe yazarlığı, yöneticilik yaptım. Halen Karadeniz Ereğli'de gazetecilik mesleğini sürdürmekteyim. 2010 yılından bu yana amatör olarak çeviri yapıyorum. Şu ana 3 cilt Conan, Kull ve Bran Mak Morn olmak üzere beş kitabım Gece Kitaplığı'ndan yayımlandı. Yarım asrı geçen ömrüm boyunca sanki asıl işim buymuş gibi okudum. Çeviri eylemini en derin okuma biçimi, yazarların hayat tecrübesi ve düşüncelerine erişim aracı olarak benimsiyorum.

Bran Mak Morn: Howard’ın Kurgusal Evreni ve Pict Gözüyle Bakmak

Robert E. Howard’ın en özel karakteri Bran Mak Morn ile yakından tanışmaya hazır olun. Eserin çevirmeni Hüseyin Aksakal, sizleri çeviri macerasına ve kahramanın perde arkasına davet ediyor.

2 Aralık 2019 2 Yorum

Yıllarca Yanlış Anlaşılmış Bir Kahraman: Conan Kimdir, Kim ‘Değildir’?

Kılıç ve Büyü edebiyatının yaratıcılarından Robert E. Howard’ın “Conan”ı yıllar boyu bizlere yanlış aktarıldı. O halde Howard’ın yarattığı asıl Conan kimdir? Vahşi bir barbar mı? Yoksa emperyalizm düşmanı bir kahraman mı?

9 Ağustos 2019 2 Yorum

Çevirmenin Çemberi: Conan

Conan külliyatının ilk cildini bizlerle buluşturan Hüseyin Aksakal, kitabın çeviri macerasını, yaptığı derin araştırmaları ve çok daha fazlasını sizler için anlattı.

24 Ocak 2019 5 Yorum
Başa dönün