Gustav Meyrink imzalı Golem, Everest Yayınları etiketiyle bir kez daha Türkçe raflarındaki yerini alıyor.
Everest Yayınları gerilim, tuhaf kurgu, korku ve gotik türlerinden eserleri tek çatı altında toplamak üzere geçen ocak ayında Karanlık Sular isimli yeni bir seriye başladı. Bu dizi kapsamında yayınevi şimdiye dek Gerhart Hauptmann’ın Hayalet romanını ve Barry Pain’in Karanlıkta Öyküler kitabını okurla buluşturdu. Şimdi ise sırada bir başka korku klasiği olan Gustav Meyrink’in Golem’i var.
Avusturyalı yazar Gustav Meyrink 1868 – 1932 yılları arasında yaşamış ve simya, mistisizm, Kabalizm ve okültizm gibi konulara eserlerinde sık sık yer vermişti. Yazarın en bilinen kitabı Golem, ilk defa 1915’te yayımlanmıştı. 20. yüzyılın başlarında Avrupa’da büyük bir ilgiyle karşılanan bu kitap; modernist ve sembolist edebiyatın önemli örnekleri arasında anılmıştı.
Mistik bir Yahudi efsanesine dayanan Golem, Prag’daki bir Yahudi gettosunda geçiyor. Kâbuslar, halüsinasyonlar ve hayal ile gerçek arasında gidip gelen deneyimleri takip eden kitap, bir dizi esrarengiz olayı konu alıyor.
Golem – Gustav Meyrink | Arka Kapak Tanıtımı
Gustav Meyrink’in ünlü fantastik romanı Golem, Haham Löw’ün eski Prag efsanesini, onun kilden yarattığı yapay insanı konu alır. Yarı uyku halindeki anlatıcı, rüyasında Yahudi mahallesinin labirent gibi sokaklarında Golem’le karşılaştığını görür. Kasvetli ve şeytani ortama aşk, tutku, korku ve suçtan oluşan gergin bir atmosfer hâkimdir.
Anlatıcı tekrar uyandığında, kâbusunda gördüğü şeylerin izleri peşini bırakmaz. Karabasanının fantastik dünyası gitgide gündelik hayatını ele geçirir. Kabala, Mısır gizemleri ve Hint teozofisine göndermeler de içeren Golem, 1967’de Jean Kerchbron ve 1980’de Piotr Szulkin yönetmenliğinde sinemaya da uyarlanmıştır.
“Aşağı yukarı otuz üç yılda bir sokaklarımızda, pek sıradışı olmadığı gibi hiçbir açıklaması ya da gerekçesi de olmamasına rağmen korku salan bir olay tekrarlanıyor: Sakalsız, sarı benizli ve Moğollara özgü yüz hatlarına sahip tamamen yabancı biri, solmuş demode giysiler içinde, düzenli ve sanki her an öne doğru devrilecekmiş gibi kendine özgü bir biçimde sendeleyen bir yürüyüşle Altschul Sokağı yönünden gelerek tekrar tekrar Yahudi mahallesinden geçiyor ve aniden görünmez oluyor.”
Toplamda 280 sayfadan oluşan eserin çevirisini daha Sebastian Fitzek’i de Türkçeye kazandırmış olan Fulya Aydınoğulları üstleniyor. Editörlüğünü Levent Alarslan, kapak tasarımını ise Hamdi Akçay’ın gerçekleştirdiği roman Eylül 2024 tarihi itibarıyla raflardaki yerini almaya başladı.
Gustav Meyrink’in Golem kitabı hakkındaki görüşlerinizi Kayıp Rıhtım Forum’da paylaşabilir, daha fazlası için bizleri Google News’ten takip edebilirsiniz.
Forum üzerinden yorum yapıp sohbete katılmak için tıkla!