Edgar Rice Burroughs imzalı Kayıp Kıta romanı ilk kez Türkçedeki yerini alıyor. Tarzan ve John Carter gibi karakterlerin yaratıcısı, daha önce birçok farklı kitabıyla dilimize konuk olmuştu.
Edgar Rice Burroughs, 1 Eylül 1875’te Chicago’da doğdu. Babası İç Savaş gazisi George Tyler Burroughs, annesi ise Mary Evaline Zieger’di. Eğitimine çeşitli okullarda devam etti ve Michigan Askeri Akademisi’nden mezun oldu. ABD ordusuna katıldı fakat sağlık sorunları nedeniyle 1897’de terhis oldu. Ardından babasının fabrikasında çalışma ve çiftçilik gibi çeşitli işler yaptı. 1900 yılında çocukluk aşkı Emma Hulbert ile evlendi.
1911’de yazarlığa yönelen Burroughs, ilk hikâyesi Mars’ın Uyduları Altında ile edebiyat dünyasına adım attı. En büyük başarısı ise 1912’de yayımlanan Tarzan of the Apes oldu. Tarzan karakteri kısa sürede büyük bir popülerlik kazandı ve Burroughs, bu karakteri çizgi romanlardan filmlere kadar birçok alanda tanıttı. 1950’de Kaliforniya’da yaşamını yitiren Burroughs’un eserleri milyonlarca satarken, Tarzan kültürel bir ikon haline geldi.
İlk defa 1916 yılında Otuzun Ötesinde (Beyond Thirty) adıyla yayımlanan Kayıp Kıta romanı ise, yasak bir bölgede mahsur kalan genç bir subayın dünya turuna çıkması ve daha önceki kötü kararlarının sonuçlarına tanık olmasıyla başına gelenleri anlatan kıyamet sonrası bir hikâyeyi konu ediniyor.
Kayıp Kıta, Burroughs’un diğer eserleri kadar geniş bir tanınmaya sahip olmasa da dönemin izolasyoncu politikalarını eleştirmesiyle ve yazarın ırk ve toplum konusundaki görüşlerini yansıtmasıyla biliniyor. Bu da dönemi için ilerici bir duruş sergiliyor. Bazı eski pulp kurgunun tipik unsurlarına rağmen ırkçılığa karşı ve hoşgörü yanlısı mesajlarıyla dikkat çekiyor.
Kayıp Kıta – Edgar Rice Burroughs | Arka Kapak Tanıtımı
Edgar Rice Burroughs’un “Kayıp Kıta” eseri, bilim kurgu edebiyatının mihenk taşlarından biri olarak okuyucularla buluşuyor. İlk kez 1915’te “Otuzun Ötesinde” (Beyond Thirty) adıyla kaleme alınan eser, 100 yıl sonra Bünyamin Tan tarafından Türkçe’ye kazandırıldı. Kurgu Klasikleri serisinin ilk kitabı olarak, uzun süre dilimizden uzak kalmış bir hazineyi keşfetmenizi sağlıyor.
Roman, İkinci Dünya Savaşı sonrası yıkımın ardından insanlığın doğu ve batı yarımkürelerinde izole bir yaşam sürmesini ele alırken, Pan-Amerikan deniz subaylarının bu kapalı yaşam alanlarını aşmasını ve medeniyetin yeniden filizlenmesi adına attıkları cesur adımları aktarıyor. Burroughs, hikâyesinde alegorik ögelerle dolu bir evren sunarken, karakter isimleriyle de derin anlamlar taşıyor; örneğin, baş karakter Turck’ın sevgilisi “Victory” (Zafer) ismi, okuyucuya savaşın ve barışın anlamını düşündürüyor.
“Kayıp Kıta”, sadece bir macera hikâyesi değil; aynı zamanda dünya üzerindeki büyük savaşların yarattığı yıkımı ve insanların ten renkleri nedeniyle yaşadığı ötekileştirmeyi sorgulayan politik eleştirel ifadelerle zenginleştirilmiş bir çalışma. Bu nadir eser, okuyucularına derin bir okuma deneyimi sunarken, edebiyatın sosyal ve politik çağrışımlarını irdeliyor.
Kitabın çevirisini son olarak bir başka bilimkurgu kitabı olan Lonra’nın Kıyameti’ni de Türkçeye kazandıran Bünyamin Tan yapıyor. Kayıp Kıta, Eylül 2024 itibarıyla raflardaki yerini almaya başladı.
Yazarın bibliyografisi ve diğer kitaplarına göz atmak için buraya tıklayabilirsiniz.
İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR: Edgar Rice Burroughs Kimdir? Tarzan ve John Carter’ın Yazarının Yaşam Öyküsü
Daha önce Edgar Rice Burroughs kitabı okumuş muydunuz? Kayıp Kıta’nın konusunu nasıl buldunuz? Fikirlerinizi yorumlarda veya Kayıp Rıhtım Forum’da paylaşabilir, daha fazlası için bizleri Google News’ten takibe alabilirsiniz.
Gülşah Elikbank’ın Günebakan Üçlemesinin yeniden basımından sonra Corvus yeni bir adım attı. Keşke bir de web sitelerine dair bir adım atsalar… Senenin başında açıldığı gibi “lorem ipsum” yazıyor sitede.