Var Olduğun Gün Türkçedeki yerini almaya başladı. Türkçede Snowglobe romanıyla tanınan Soyoung Park’ın fantastik türdeki yeni eseri Yuzu Kitap etiketiyle yayımlanıyor.
Güney Koreli yazar Soyoung Park, genç yetişkinlere yönelik eserleriyle dikkat çekiyor. Üniversitede iletişim ve medya eğitimi aldıktan sonra gazetecilik yaptı. Bu deneyimi yazarlık kariyerine geçişinde önemli bir rol oynadı.
Park, hayal gücünü erken yaşlardan itibaren geliştirdi ve küresel çapta okuyuculara ulaşma hayali kurdu. Büyük beğeni toplayan ve birçok dile çevrilen ilk romanı Snowglobe, iklim değişikliğinin etkileriyle şekillenmiş distopik bir dünyada geçiyor. Eser, 2024’te Winter/Spring Indies Introduce seçkisine dahil edildi ve Kids’ Indie Next List’te yer aldı. Ayrıca Changbi X Kakaopage Genç Yetişkin Roman Ödülü gibi ödüller kazandı.
Park’ın Var Olduğun Gün adlı romanı, yedi farklı kişinin tek bir bedeni paylaştığı distopik bir gelecekte, kimlik, beden ve varoluş üzerine sürükleyici bir gizemi merkezine alıyor.
Var Olduğun Gün – Soyoung Park | Arka Kapak Tanıtımı
“Bedenlerimizi yitirip hafızamızı kaybetsek bile, hiç şüphesiz biz yine birbirimizi tanırız ve her seferinde yeniden âşık oluruz.”
Hyeon Ullim, sıradan bir hayat sürdüğünü düşünürken, dünyasının hiç de öyle olmadığını fark eder: Yedili Beden Sistemi’nde bir beden yedi kişiyle paylaşılmakta, haftanın yalnızca bir gününde insanlar kendi bedenlerini kullanmaktadır. Diğer günlerdeyse bilinçleri sanal dünya Nakwon’da yaşar ve böyle bir sistemde Hyeon adaletin peşine düşer.
Teknolojinin ve insan doğasının sınırlarını zorlayan bu hikâyede her bedendaş, farklı bir kişilik, farklı bir geçmiş ve farklı bir hikâye demektir. Hyeon Ullim, bir yandan bu distopik sistemin etik ve ahlaki açmazlarıyla boğuşurken diğer yandan insanlığın sevgiyi, kimliği ve dayanışmayı yeniden keşfetmesi gerektiği bir dünyada kendi yolunu bulmaya çalışır.
Snowglobe’un yazarı Soyoung Park’tan sevginin bizi nasıl kurtardığına ve insan olmanın özünde neyin yattığına dair heyecan dolu bir roman…
Dokuz’un yazarı Cheon Seon-ran, kitap hakkında şunları söylüyor:
“İklim felaketi karşısında insanlık ne hale gelecek? Dünyayı değiştirmenin bedelini er ya da geç ödeyeceğiz. Benim tamamen ’kendim’ olarak var olamayacağım bu tuhaf gelecek, bugünün gerçekliğiyle benzerlik taşıyor. Ancak biz nasıl ki bu çağın yükünü ’sen ve ben’ olarak birlikte taşıyorsak, gelecek nasıl olursa olsun birlikte dayanabileceğimiz umudunu bu roman sayesinde içimde yeniden yeşertiyorum.”
Toplamda 304 sayfadan oluşan ve Faden Ataseven Yoon’un Korece aslından çevirisini üstlendiği Var Olduğun Gün, Mart 2025 itibarıyla Türkçe raflarındaki yerini almaya başlamış durumda.
Kitabın konusunu nasıl buldunuz? Yorumlarınızı aşağıda veya Kayıp Rıhtım Forum’da paylaşabilirsiniz.
Yeni çıkan kitaplardan haberdar olmak için bizleri Google News ve WhatsApp kanalımızdan takip edebilirsiniz.
Forum üzerinden yorum yapıp sohbete katılmak için tıkla!