in

Troya Ölülerini Huzura Kavuşturan Alice Oswald’ın “Abide”si İlk Defa Türkçede

Ödüllü şair Alice Oswald Türkçe raflarındaki yerini alıyor. Abide: Bir İlyada Kazısı, Harfa Yayınları etiketiyle okurun karşısına çıkıyor.

Abide: Bir İlyada Kazısı - Alice Oswald

Alice Oswald imzasını taşıyan Abide: Bir İlyada Kazısı Türkçe raflarındaki yerini alıyor. Eser, yayın hayatına henüz yeni başlayan Harfa Yayınları etiketiyle dilimize kazandırılıyor.

İngiliz şair Alice Oswald ilk defa Türkçede. 2002’de T. S. Eliot Ödülü’nü ve 2017’de Griffin Şiir Ödülü’ne layık görülen Alice Oswald’a yeni ödüller kazandıran Abide, artık Türkçede.

1966 yılında İngiltere’nin Berkshire kentinde dünyaya gelen Alice Oswald, çalışmalarıyla uzun yıllardır şiir dünyasında adını söz ettirmeyi başarmış bir isim. Oswald’ın 2011 yılında Memorial: An Excavation of the Iliad adı ile yayımlanan eseri şimdi Türkçe olarak okurları bekliyor.

Mitoloji, tarih ve destan türleri arasında dolaşan Abide Troya’nın ölülerini birer sayı olmaktan kurtarmayı hedefliyor.

Abide: Bir İlyada Kazısı – Alice Oswald | Arka Kapak Tanıtımı

Bir sözlü mezarlık: Troya Savaşı’nda yitirilenler için dikilmiş bir abide.

Alice Oswald’a 2013 Warwick Yazı Ödülü’nü kazandıran Abide: Bir İlyada Kazısı, yenilikçi yaklaşımı ve şaşırtıcı hayal gücüyle dikkat çeken bir İlyada “çeviri”si. Şimdiye kadarki çevirilerden farkı, destanın hikâyesini değil atmosferini çevirmesi: Matthew Arnold’dan bugüne hemen herkesin yaptığı gibi İlyada’nın “asalet”ini övmüyor, eski çağ eleştirmenleri gibi destanın “enargeia”sını övüyor, tanrılar yeryüzüne kılık değiştirerek değil de kendileri olarak geldiğinde tanık olunan göz alıcı, dayanılmaz gerçekliği. Yapıyı değil de tapılanı hatırlamak için mabedin çatısını söküp alırcasına, şiirin enargeia’sına tekrar kavuşabilmek için, anlatıyı bir kenara bırakıp askerlerin biyografilerine ve ölümlerine odaklanıyor.

Abide: Bir İlyada Kazısı’nda şair ozanın yerine geçip yas törenini yönetiyor, savaşta yitirdikleri yiğitlere ağıt yakan kadınlara yol gösteriyor. Troya ölülerini huzura kavuşturuyor, onları birer sayı olmaktan kurtarıyor.

Warwick Yazı Ödülü – T.S. Eliot Ödülü Kısa Listesi
Popescu Şiir Ödülü

Abide: Bir İlyada Kazısı - Alice Oswald

Abide Hakkında Ne Dediler?

Hassas ve neşter keskinliğinde … Homeros’un kelimeleri, ama [Oswald’ın] berrak şiirsel imgeleminde kırılmaya uğratılmış. Oswald bu süssüz kumaşa Homeros’un görkemli benzetmelerinden bazılarını tutturuyor sanki… Tamamen kendi kurallarını koyan nefis ve sert bir metin. Büyük bir başarı.” – Guardian

“Muhteşem … Bu güzel, kasvetli şiir… Oswald mucizevi bir başarıya imza atıyor. Bir iskeleti ortaya çıkarırken ürkütücü ve zengin, muhteşem bir şey buluyor. Stephen Spender’dan ödünç alırsak, ‘minyatür bir İlyada’, gergin, akıcı ve zarif, tonlaması açık havada bir çan gibi çalıyor, bütün zamansız ölüleri anmak için çınlıyor.” – Telegraph

“Bu büyük ölçekli bir ğun, çok-işlevli bir ağıt. Ve Homeros’unkine uyacak bir tazelikle yazılmış … Abide’nin icrasını dinlemeyi çok isterim; muazzam olurdu. Ölü sayısı arttıkça, insan tek bir şeyin hayatta kaldığının farkına varıyor – her şeyi kendisiyle birlikte taşıyan bir yaşam gücü: şiirin kendisi.” – Observer

“Okumak bir zevk … beklenmedik şeylerden zevk alan modernize edilmiş bir versiyon… Böyle ölümsüz bir çalışmanın 21. yüzyılda bile insanı nasıl sarsabildiğini hatırlamak için Alice Oswald’ı okuyun.” – Economist

“Abide, neden bir Homeros çevirisine daha ihtiyacımız olduğu sorusunu, günümüzün politik gerçeklikleriyle tematik bir yankılaşım oluşturarak başarıyla yanıtlıyor. Savaş üzerine bir yorum olarak ağıt yıkıcılığında bu kitap, üstelik savaşın binlerce yıldır bir gerçeklik
olduğu şeklindeki örtük anlayışa da karşı.” – Kenyon Review

Toplamda 88 sayfadan oluşan kitabın çevirmenliğini daha önce Vladimir Nabokov, Flannery O’Connor, Rem Koolhaas gibi isimleri dilimize kazandırmış olan Nazım Dikbaş üstleniyor.

Alice Oswald ve şiirleri hakkındaki görüşlerinizi bizimle Kayıp Rıhtım Forum’da paylaşabilirsiniz.

Devrim Beyaz

Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü mezunuyum. 2016'dan beri serbest editörlük yapıyor, çeşitli internet siteleri ve dergiler için haber ve incelemeler kaleme alıyorum.

Yüzüklerin Efendisi Dizisi Bütçe Açıklama

Yüzüklerin Efendisi Dizisinin Devasa Bütçesinin Nereye Harcandığı Açıklandı

Friends: The Reunion Fragmanı

Friends: The Reunion Fragmanı: Sıkı Dostlar Geri Dönüyor