in

Araplar ve Hikâye Anlatma Sanatı – Tuhaf Bir Âşinalık: Abdelfattah Kilito İlk Defa Türkçede

Araplar ve Hikâye Anlatma Sanatı – Tuhaf Bir Âşinalık kitabı raflardaki yerini aldı. Faslı yazar Abdelfattah Kilito ilk defa Türkçede.

Araplar ve Hikâye Anlatma Sanatı Tuhaf Bir Âşinalık - Abdelfattah Kilito

Abdelfattah Kilito imzalı Araplar ve Hikâye Anlatma Sanatı – Tuhaf Bir Âşinâlık kitabı raflardaki yerini alıyor. Eser, VakıfBank Kültür Yayınları etiketiyle okurun karşısına çıkıyor.

1945 yılında Fas’ın Rabat kentinde dünyaya gelen Abdelfattah Kilito, lisans eğitimini Rabat’ta edebiyat bölümünde, doktorasını Sorbonne’da Hemedânî ve Harîrî hakkında yazdığı tezle gerçekleştiriyor. Faslı eleştirmen ve deneme yazarı Kilito; Bordeaux, Sorbonne, Princeton ve Harvard gibi pek çok okulda dersler veriyor.

Arap klasikleri üzerine de çalışan yazar, Donna Leon’un dedektif romanlarından çizgi romanlara dek geniş bir kültür alanında eserler üretiyor. La querelle des images (Suretlerin Münakaşası) adlı öykü kitabının yanı sıra Âdem’in Dili, Dilimi Konuşmayacaksın ve Göz ve İğne: “Binbir Gece Masalları” Üzerine Denemeler adlı eserleri kaleme alıyor. Kitaplarını Arapça ve Fransızca dillerinde yazıyor.

Orijinal adı Les Arabes et l’art du récit Une étrange familiarité olan Araplar ve Hikaye Anlatma Sanatı – Tuhaf Bir Aşinalık kitabı ilk olarak 2008 yılında yayımlanmıştı. Abdelfattah Kilito bu eserler birlikte Türkçede ilk defa okurla buluşuyor.

Araplar ve Hikâye Anlatma Sanatı Tuhaf Bir Âşinalık – Abdelfattah Kilito | Arka Kapak Tanıtımı

Araplar ve Hikâye Anlatma Sanatı Tuhaf Bir Âşinalık - Abdelfattah Kilito

Kendilerini şair bir halk olarak gören Araplar, şiirdeki ustalıklarını hikâye alanında da gösteriyorlar. Şiirin tercüme edilemezliği karşısında aktarıma daha elverişli olan ve Arapçanın zenginliğini âşikâr kılan hikâyeleri, onları anlatı sanatında da yüksek seviyelere taşıyor. Arap edebiyatının büyük nesir yazarlarından Câhiz, Kitâbü’l-Buhalâ’sıyla (Cimriler Kitabı) fesahat ve belâgatin en parlak örneklerinden birini sunuyor. Hemedânî ve Harîrî’nin Makāmâtları Arap dilinin inceliklerini ortaya koyarak Volga’dan Nijer’e, Ganj’dan Cebelitarık Boğazı’na her yerde zekânın ve zarif üslubun modeli oluyor. Sözün cazibesi; Maarrî’nin Risâletü’l-gufrân’ıyla İlâhî Komedya’da, Beydebâ’nın Kelîle ve Dimne’siyle Mevlânâ Celâleddîn-i Rûmî’den La Fontaine’e kadar sayısız kişi ve eserde karşılık buluyor. Ve asıl şöhretini borçlu olduğu, kadının bilgeliğini temsil eden bir şaheserle zirveye çıkıyor: Binbir Gece Masalları… Ünlü edebiyat eleştirmeni, Faslı yazar Abdelfattah Kilito’nun anlatı sanatının klasiklerini ele aldığı ve Türkçeye kazandırılan ilk eseri olan Araplar ve Hikâye Anlatma Sanatı, geniş bir alanı kuşatan nitelikli bir çalışma.

Toplamda 144 sayfadan oluşan eseri dilimize Su Baloğlu tercüme ediyor. Eserin editörlüğü ise Dr. Güllü Yıldız’a ait. Kitap yavaş yavaş raflardaki yerini almaya başlıyor.

Araplar ve Hikâye Anlatma Sanatı Tuhaf Bir Âşinalık hakkındaki görüşlerinizi Kayıp Rıhtım Forum’da bizimle paylaşabilirsiniz.

Devrim Beyaz

Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü mezunuyum. 2016'dan beri serbest editörlük yapıyor, çeşitli internet siteleri ve dergiler için haber ve incelemeler kaleme alıyorum.

Türkiye, UNESCO Dünya Mirası Geçici Listesi 2 yeni varlık

Türkiye, UNESCO Dünya Mirası Geçici Listesi’ndeki Kültür Varlıklarının Sayısını 85’e Çıkarttı

Angelina Jolie Marvel Eternals

Angelina Jolie’li Eternals Görüntüleri Marvel’ın Yeni Tanıtım Fragmanında Paylaşıldı