Türkçenin ilk gotik romanı ortaya çıktı! Selim Nüzhet Gerçek imzalı Canvermezler Tekkesi raflardaki yerini aldı. Merve Köken’in Latin harflerine aktarıp sadeleştirdiği eser Karakarga Yayınları’ndan çıktı.
Karakarga Yayınları Kayıp Kitaplar Kütüphanesi’nin yeni üyesi belli oldu. Serinin altıncı kitabı Türkçenin ilk gotik romanı Canvermezler Tekkesi’ni ortaya çıkarıyor.
Gazete tefrika edilişinden sonra ilk defa 1922 yılında matbu bir kitap olarak basılan Canvermezler Tekkesi, yerli korku edebiyatımızda eksik bir parçayı tamamlıyor. Selim Nüzhet Gerçek’in, Claude Farrére’in La Maison Des Hommes Vivants eserinden serbest şekilde uyarladığı eser yaklaşık 100 yıl sonra yeniden gün yüzüne çıkıyor.
Canvermezler Tekkesi Tesadüfen Ortaya Çıkmış
İleri gazetesinde 15 Eylül – 30 Ekim 1921 tarihleri arasında toplamda 37 sayıda tefrika edilen eser, 1922 tarihinde de matbu olarak kitap haline geldi.
İlk olarak bir “resimli roman” olarak yayımlanan eserin yeni baskısında ise bu çizimlere çözünürlük sıkıntısı nedeniyle yer verilememiş. Merve Köken’in tamamen tesadüfen keşfettiği bu kitapta yer alan görseller, eserin tanıtım fragmanında okurla buluşuyor.
https://twitter.com/muhatapdegil/status/1336007321202384903
Edebiyatımızın önemli kalemlerinden olan Abdülhak Şinasi Hisar’ın kardeşi olan Selim Nüzhet Gerçek, yükseköğrenimini İsviçre’de Cenevre Edebiyat Fakültesi’nde tamamladı. Yarın ve İleri gazetelerinde çevirileri ve tefrikalarıyla yer aldı. Cumhuriyetin kurulması sonrasında Rober Kolej’de öğretmenliğe başladı; burada Türkçe ve Tarih dersleri verdi. Gerçek, 1945 yılında yaşamını yitirdi.
Selim Nüzhet Gerçek, ilk eserlerini Ahmet Kâmil müstear adıyla uyarlama ve çeviri türlerinde verdi. Fransız yazar Claude Farrére’den uyarladığı Canvermezler Tekkesi (1922) bunlardan ilki olarak öne çıkıyor. Diğeri ise Pierre Benoit’ten Unutulmaz Adam uyarlaması.
Canvermezler Tekkesi – Selim Nüzhet Gerçek | Arka Kapak Tanıtımı
Kayıp Kitaplar Kütüphanesi’nde İlk Türkçe Gotik Roman
– ilk defa latin harfleriyle –
“Evvela benim deli olmadığıma emin olmalısınız. Akıl sağlığım tamamen yerindedir. Hiçbir hastalığım yok ama ihtiyarım. Ah gücünü tüketmenin en üstünde olan bir ihtiyar, bütün ihtiyarların ihtiyarlığından daha fazla ihtiyar… Kaç yaşındayım? Seksen? Yüz? Yüz yirmi yaşında mıyım? Bunun aslını bilmiyorum. Bu husustaki hissimi aydınlatmaya yarayabilecek hiçbir şey yok. Ne yazılı bir vesika, ne hatıra, ne şahit! Çünkü ancak birkaç günden beri ihtiyarım.”
Selim Nüzhet Gerçek’in Claude Farrère’in La Maison Des Hommes Vivants eserinden uyarladığı bu eser, edebiyatımızın nereyse hiç anılmayan kayıp bir eseri. İleri gazetesinde tefrika edildikten sonra 1922 senesinde basılan Canvermezler Tekkesi, edebiyatımızda korku türünde yeni bir keşif. Bu eserin basımına değin bu olağandışılıkta ve bu kadar net biçimde gotik unsurlar içeren bir Türkçe roman olmamıştı.
Toplamda 192 sayfadan oluşan eserin editörlüğünü Mine Ata üstleniyor. Kapak görseli ise Kitabu’l Bulhan’dan. Canvermezler Tekkesi Aralık 2020 itibarıyla raflardaki yerini alıyor.
Başka Dünyalarda Canlı Mahlukât Var mıdır?, Ejderha Kitabı, Makineli Kafanın Hikâyesi, Yeni Kristal Dünya ve Sergüzeşt-i Kalyopi derken Kayıp Kitaplar Kütüphanesi macerasına devam ediyor.
Peki siz bu keşfi nasıl karşılıyorsunuz? Gotik edebiyat ilginizi çekiyor mu? Görüşlerinizi Kayıp Rıhtım Forum’da bizimle paylaşabilirsiniz.
Forum üzerinden yorum yapıp sohbete katılmak için tıkla!