Mısır doğumlu Fransız yazar Albert Cossery imzalı Dilenciler ve Kibirliler romanı Kolektif Kitap etiketi ile Türkçe raflarında.
Türkçede daha önce Tanrının Unuttuğu İnsanlar (Les Hommes Oubles de Dieu) adlı eseriyle karşımıza çıkan 1913 doğumlu Albert Cossery; hayatının çoğunu Paris’te yaşadı. Ancak kendisinin bütün romanları ya doğduğu topraklar olan Mısır’da ya da kurmaca bir Orta Doğu ülkesinde geçiyordu. Bu sebeple kendisine Nil’in Voltaire de dendi.
İlk olarak 1955 yılında Mendiants et orgueilleux adıyla yayımlanan eser, Kolektif Kitap tarafından Dilenciler ve Kibirliler adıyla Türkçeye kazandırıldı. Henry Miller tarafından “yıkıcı bir hiciv” olarak tanımlanan eser aldığı eleştirilerle de takdir toplamıştı.
Dilenciler ve Kibirliler – Albert Cossery | Arka Kapak Tanıtımı
“Hayatı yaşamadan öğretmek cehaletin işlediği en iğrenç suçtu.”
İnsan ilişkilerine ve topluma getirdiği nüktedan ve kışkırtıcı bakışla Batı kültürünün son gerçek anarşist yazarı kabul edilen Albert Cossery’nin döneminin avangard yazarlarının aksine can sıkıntısı ve muğlaklıklardan uzak romanı, adaletsiz toplumların düzenini bozan hırsızlar, züppeler, dilenciler ve yersiz yurtsuzlardan oluşuyor. Eski felsefe hocası ve dilenci Gohar, uyuşturucu satıcısı ve şair Yeghen, otoriter ve eşcinsel polis amiri Nur El Dine, Kahire sokaklarında bir araya geliyor. Peki, toplumsal norm ve heveslere karşı çıkarken iç huzuru nasıl koruyorlar? Fakirliğin ortasında, usanmaz devlet güçlerinin durduramadığı yaşam enerjisini nasıl muhafaza ediyorlar?
Karakterlerinin içinden geçtiği dinmeyen hüzne ve beyhudeliğe rağmen, Cossery her eserinde boyunduruğa karşı insanlardaki inatçı inancın gücünü göstermeye devam ediyor. – Henry Miller
Bir efsane… Otoritenin tüm biçimlerini çürüten yakıcı bir hiciv onunkisi. Mesajı çok açık: Cennet kaybolmadı, sadece hepimiz dünyanın cennetvari sadeliğinin tadına varamayacak kadar meşgulüz. – Guardian
Camus gibi Cossery de ahlaki soruları absürdün filtresinden geçirerek inceler; Miller gibi o da başıboşları kucaklar. Bununla birlikte onun yazınında çok güçlü bir politik görev duygusu vardır. Cossery’e göre en şiddetli isyan edimi, iştirak etmemeyi tercih etmektir. – Los Angeles Times
Albert Cossery … her gün karşımıza çıkması gereken bir isim. O kadar iyi ki: kusursuz bir üslupçu, boyun eğmez bir mizahçı, en önemli meselesi ise “her şeyin yanlış olduğu bir dünyada” hevesin beyhudeliği. – David Ulin, Los Angeles Times
Dilimize Servet Ugan tarafından çevrilen Dilenciler ve Kibirliler kitabını yayıma hazırlayan isim Samet Yalçın. 205 sayfalık romanın kapak tasarımı ise Deniz Akkol’a ait. Eser önümüzdeki günlerde raflarda olacak.
Peki siz daha önce hiç Albert Cossery okumuş muydunuz? Yazara ve eserlerine dair görüşlerinizi Kayıp Rıhtım Forum’da bizimle paylaşmayı unutmayın.
Henüz yorum yok. Forum'a gelip sohbete katıl.