Fin yazar Tove Jansson’ın Dürüst Yalancı eseri Türkçede. Roman, Siren Yayınları etiketiyle dilimize kazandırılıyor.
1914, Helsinki doğumlu yazar, heykeltıraş bir baba ve illüstratör bir annenin evladı. Eğitimini Stockholm, Helsinki ve Paris’te tamamlayan Jansson, dünya çapında Mumi çocuk hikâyeleri ile biliniyor. 2001 senesinde yaşamını yitiren Tove Jansson, 20. yüzyıl edebiyat ve sanat dünyasının önde gelen isimlerinden birisi.
Yazar, ressam, karikatürist ve desinatör kimliğiyle tanınan Tove Jansson, aynı zamanda Hans Christian Andersen Ödülü’nün de sahibi.
Tove Jansson’ın yetişkinler için kaleme aldığı Dürüst Yalancı, anadilinde ilk olarak 1982 yılında Den ärliga bedragaren adı ile yayımlandı. Eserde doğa ve hava, roman kahramanları kadar başat rol oynuyor.
Dürüst Yalancı – Tove Jansson | Arka Kapak Tanıtımı
Kuzey’in en parlak yıldızı Tove Jansson’dan kendimize ve diğerlerine söylediğimiz yalanlara dair bir roman: Dürüst Yalancı. Milyonlarca okura ulaşan çocuk kitaplarıyla tüm dünyada tanınan Jansson, yetişkinler için yazdığı bu romanda iki kadının kurduğu çıkar ilişkisini ele alıyor. Kuzey’de bir sahil köyünde tarifsiz bir ayaz kol gezerken Katri Kling adlı bir kadın, feraha çıkma umuduyla bir plan yapıyor ve ormanın gerisinde bir başına oturan çocuk kitabı yazarı Anna Aemelin’in yaşamına buzda yürürcesine adım atıyor. İki kişilik bir oyun bu ve kar hiç durmadan yağarken avla avcı, kurtla tavşan birbirine karışıyor.
Jansson, doğaya ve havaya neredeyse roman kahramanları kadar etkin bir rol biçiyor ve fırtınalarla dolu insan ruhunu olduğu gibi, belirsizlikleri ve tutarsızlıklarıyla resmediyor. Ağırlığı bir türlü silinmeyen geçmişin, ilişkilerin ezici doğasının ve sanatın sunduğu tesellinin hikâyesi bu anlatılan ve içinde bir yerlerde vahşi bir hayvan, belki bir kurt geziyor.
Dürüst Yalancı Tove Jansson’un dehasını yansıtan, minimalizmin ihtişamıyla duru, naif ve sarsıcı bir roman.
Dürüst Yalancı Hakkında Ne Dediler?
“Tove Jansson’un en iyi romanlarından biri… Sürükleyici, özgün, tuhaf.” — Sheila Heti, The New Yorker
“Hakikate, yalana ve hakikat ile kandırmaya dair mükemmelen kurgulanmış bir kitap, 2011’de En İyi Çeviri Kitap Ödülü’nü (Best Translated Book Award) almış olması şaşırtıcı değil.” — Publishers Weekly
“Bu yıl (2010) okuduğum en güzel ve en doyurucu roman.” — Ursula K. Le Guin, The Guardian
Toplamda 152 sayfadan oluşan romanın çevirisi Yonca Mete Soy’a, kapak tasarımı ise Nazlım Dumlu’ya ait. Eser, Kasım 2020 itibarıyla raflardaki yerini aldı.
Tove Jansson ile tanışma fikrine nasıl yaklaşıyorsunuz? Dürüst Yalancı kitabı ilginizi çekti mi? Yorumlarınızı Kayıp Rıhtım Forum’da bizimle paylaşarak sohbete katılabilirsiniz.
Forum üzerinden yorum yapıp sohbete katılmak için tıkla!