E.T.A. Hoffmann için Türkçeye yeni bir edisyon geliyor. Sıradan Şeylerin Fısıltısı yazarın öne çıkan öykülerini bir araya getiriyor. Ketebe Yayınları’nın Klasik dizisi kapsamında hazırladığı eserin sunuşu ve hazırlığı ise Sadık Yalsızuçanlar’a ait.
Ketebe Yayınları klasik eserleri yeni seçkiler ve özel sunuşlar eşliğinde dilimize kazandırmayı sürdürüyor.
Alman yazar, besteci, müzik eleştirmeni, çizer ve avukat Ernst Theodor Amadeus Hoffmann bir kez daha Türkçeyle buluşuyor. 1776 senesinde doğan ve 46 yıllık kısa yaşamına pek çok eser sığdıran E.T.A. Hoffmann için Romantizm akımını, gotik öyküyü, 19. yüzyıl edebiyatını ve klasik müziği etkilediğini söylemek mümkün.
Sıradan Şeylerin Fısıltısı kitabı Altın Saksı, Hipnotizmacı, Issız Ev, Kum Adam ve Doge ve Dogaresse öykülerinden oluşuyor.
Sadık Yalsızuçanlar sunuş yazısının sonunda şu ifadeleri kullanıyor:
“Romantik edebiyatın, daha özel ifadesiyle fantastik gerçekçiliğin en özgün eserlerini vermiş olan Hoffmann’ın hikâyelerinden yaptığımız bu derleme, umarım, size yazarın gizemli dünyasını yeterince yansıtır.
Rilke’nin sözünü tekrarlayalım: “Sanat eserleri de tıpkı insanlar gibi, sonu gelmez bir yalnızlık içindedirler. Onları da ancak sevgi yaşatır.”
Sıradan Şeylerin Fısıltısı – E.T.A. Hoffmann | Arka Kapak Tanıtımı
Öyküleriyle Romantizm akımını, gotik öykü türünü, 19. yüzyıl edebiyatını ve hatta klasik müziği derinden etkileyen E.T.A. Hoffmann Sıradan Şeylerin Fısıltısı’yla okurlarını tekinsiz, yarı karanlık bir dünyaya çağırıyor.
Katı akılcılığa, ağır sanayileşmeye, kalabalıklar arasındaki yalnızlığa, sıradanlığa karşı duygular, doğadaki güzellik ve hikmet, kimsesizlik anlamına gelmeyen bir bireysellik, sıra dışılık, olağanüstülük ve illaki aşk… Bildik dünyaya karşı tekinsiz âlem, sıradan şeylerin fısıltısına karşı Hoffmann’ın fantastik ve neşeli çılgınlığı!
Sıradan şeylerin davetkâr fısıltılarına kulak asmayın, gözlerinizi kapatın. Baktığınız karanlıkta daha önce hiç görmediğiniz şeyler göreceksiniz…
“Uyku hayatımızı ele geçirdiğinde, rüya mutlulukla ve özgürce köpürüyor, harekete geçiyor; bizim için daha geniş bir hayat başlıyor, uzak ruhsal dünyanın tezahürlerini hissetmekle kalmayıp zamanın ve mekânın üzerinde yüzerek onları gerçekten tanıyoruz.”
Toplamda 260 sayfadan oluşan eser raflardaki yerini aldı. Mehmet Ali Sevgi tarafından Türkçeye kazandırılan eserin editörlüğünü Kadir Daniş üstleniyor. Kitabın redaksiyonu Meltem Ortakcı’ya, kapak tasarımı ise Harun Tan’a ait.
E.T.A. Hoffmann öyküleri hakkındaki görüşlerinizi bizimle Kayıp Rıhtım Forum’da bizimle paylaşabilirsiniz.
Kum Adam’ ı okumuştum ve çok olmasa da güzeldi. Diğer öyküleri okumak için fazla merak duymuyor olsam da okumaktan imtina etmem.