Edith Nesbit yazdığı uzun öyküleriyle edebiyat dünyasında kendine kalıcı bir yer edinmiş ve modern çocuk edebiyatının temellerini atmış önemli bir isim. Bugüne kadar Sihirli Şato, Büyülü Dünya, Demiryolu Çocukları, Beş Afacan gibi bilindik eserleri Türkçeye çevrilmiş olsa da Ejderha Kitabı daha önce hiç Türkçe diliyle yayımlanmamıştı.
KaraKarga Yayınları tarafından yayımlanan kitabın önemi ise ejderhalar hakkında yazılmış ilk modern eserlerden biri olması. Öyle ki bu kitap 1938’de Hobbit’i ve 1954’te Yüzüklerin Efendisi üçlemesini yayınlayan Tolkien’e de 1997’de Harry Potter’ı yaratan Rowling’e de ilham olmayı başarmış, değeri yüzyılları aşmış bir eser. Çocuksu bir dile sahip olan kitabın ejderhaların modern anlamda ilk tanımları için önemli bir ölçüt olduğunu da söyleyebiliriz.
Kitabın arka kapağında yazılanlar ise şöyle:
Yüzüklerin Efendisi ve Harry Potter serisine ilham veren kitap ilk defa Türkçede
Efsanevi canavarların bazıları son derece haylaz ve komik, bazıları da kelimenin tam anlamıyla dehşet verici; ancak hemen hepsinin ortak özelliği, özgür ruhlu ve tarif edilemez olmaları.
Modern çocuk edebiyatının öncüleri sayılan, Demiryolu Çocukları, Beş Afacan ve Hazine Avcıları gibi yapıtların yazarı Edith Nesbit’in ejderhaları, muhteşem bir hayal gücünün eseri.
Yukarıda da belirttiğimiz gibi KaraKarga Yayınları tarafından yayımlanacak olan kitabın çevirisini ise Servin Sarıyer yaptı. 176 sayfa uzunluğunda olan kitap 21 Mayıs itibariyle okuyucusuyla buluşmaya başlayacak. O zamana kadar Ejderha Kitabı eserini ön sipariş edip beklemeye başlayabilirsiniz.
Fantastik maceralara yelken açmaya ve Kayıp Rıhtım’da mola vermeye daima devam etmeniz dileğiyle…
Yazarın okuduğum tek kitabı Beş Afacan’dı, bayılmıştım. Ejderhalar ve usta bir yazar? Eh, dikkat radarına girdi.