Friedrich Dürrenmatt’ın Polisiye Kitabı “Yargıç ve Celladı” Bizlerle

İsviçreli önemli kalem Friedrich Dürrenmatt'ın kitapları, Dedalus Kitap aracılığıyla dilimize kazandırılmaya devam ediyor. Polisiye edebiyatın klasiklerinden sayılan "Yargıç ve Celladı", Almanca aslından çevirisiyle nihayet raflarda!

Friedrich Dürrenmatt, şimdiye kadar dilimizde birçok defa yer bulmuş önemli bir İsviçreli yazar. Ancak çoğu kitabının baskısı tükendiği için yeni okurlar tarafından ulaşılması da çok zor oluyordu. Bildiğiniz gibi Dedalus Kitap, bu değerli ismin eserlerini geçen yıldan itibaren bizlerle yeniden buluşturmaya başladı. Dürrenmatt‘ın ilk olarak Yunanlı Bir Kız Aranıyor kitabı çevrilmiş, ardından sitemizde incelemesini de yaptığımız Gözlemcileri Gözlemleyenin Gözlemi okurlarına kavuşmuştu.

Şimdiyse yazarın daha önceden Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları aracılığıyla çıkan, ancak baskısı tükenen kitabı “Yargıç ve Celladı“, Dedalus Kitap etiketiyle yeniden raflardaki yerini aldı. Polisiyenin klasik eserlerinden biri olarak nitelendirilen kitabın tanıtım bültenine bakalım:

“İşte biz insanlar birbirimizden korktuğumuz için, devletler kuruyoruz Schwendi. Türlü koruyucularla sarıp sarmalıyoruz çevremizi. Polisler, askerler, kamuoyu… Ama tüm bunlar neye yarıyor ki?”

Kırk yıl önce İstanbul’da başlayan bir intikam hikâyesi…

Artık Türk okurunun aşina olduğu, İsviçreli yazar Dürrenmatt’ın bu romanı, genel adalet anlayışının bir bakıma hicvi. Dürrenmatt polisiyeyi edebiyatın nitelikli bir kolu haline getirmekle kalmıyor; felsefi sorunları da doğallıkla eserinin asli niteliklerinden birine dönüştürüyor.

Komiser Berlach, olayları başlatan polis cinayetini soruşturmak için görevlendirilir ve insan doğası Berlach ve çevresi üzerinden değerlendirilir. Komiser katille kedi-fare oyunu oynarken adalet kavramını kafasında yeniden şekillendirir. Cinayetin izi sürülürken suç ve adalet, iyilik ve kötülük, insan ve toplum arasındaki ilişkiler büyük bir titizlikle işlenir.

Yargıç ve Celladı, altında yatan anlamın her sayfada derinleştiği, okuduktan sonra etkisi uzun süre geçmeyecek bir roman.

110 sayfadan oluşan kitabın Almanca aslından çevirisi Zehra İpşiroğlu tarafından yapıldı.

Herkese iyi okumalar!

GÖZ ATIN  Alman Kara Mizahının Başarılı Örneklerinden "Çin İmparatoru" Raflarda

1993 yılında Ankara’da doğdu. Çocukluğunun bir kısmını İzmir’de geçirdi ve şu an İstanbul'da yaşamakta. Psikoloji bölümünde eğitim gördü. Edebiyat, sinema, bilgisayar oyunları, müzik ilgisi ve bunları paylaşma sevgisiyle çeşitli kültür-sanat sitelerinde yazdı.

Friedrich Dürrenmatt’ın Polisiye Kitabı “Yargıç ve Celladı” Bizlerle

İsviçreli önemli kalem Friedrich Dürrenmatt’ın kitapları, Dedalus Kitap aracılığıyla dilimize kazandırılmaya devam ediyor. Polisiye edebiyatın klasiklerinden sayılan “Yargıç ve Celladı”, Almanca aslından çevirisiyle nihayet raflarda!

 

 

Başa dönün
Daha fazla Edebiyat
Kurt Vonnegut’un “Allah Senden Razı Olsun Dr. Kevorkian” Kitabı Çıktı

Kurt Vonnegut'un kitapları, April Yayıncılık tarafından bizlerle buluşturulmaya devam ediyor. Bu sefer sırada, Neil Gaiman'ın...

Kapat