in

Nobel’i Alan İlk Kadın Yazar Selma Lagerlöf’ten Destansı Bir Masal: “General’in Yüzüğü”

Nobel Edebiyat Ödülü’nü alan ilk kadın ve ilk İsveçli Selma Lagerlöf imzalı General’in Yüzüğü Türkçe raflarındaki yerini buluyor.

General’in Yüzüğü - Selma Lagerlöf

Selma Lagerlöf imzalı General’in Yüzüğü romanı Türkçe raflarındaki yerini aldı. Eser dilimize Epona Yayınları etiketiyle kazandırılıyor.

Nobel Edebiyat Ödülü’nü kazanan ilk kadın yazar ve ilk İsveçli yazar olma özelliklerini taşıyan Selma Lagerlöf Türkçe raflarındaki yerini alıyor.

1858 yılında dünyaya gelen Selma Lagerlöf, sırtını efsane ve masallara dayayan eserleriyle tanınıyor. 1909 yılında Nobel Edebiyat Ödülü’nü ülkesine getiren Lagerlöf, İsveç’in önde gelen yazarları arasında yer alıyor.

Yazarın Küçük Nils Holgersson’un Yabankazlarıyla Maceraları, Şahinşahe Portekize, Portugallia İmparatoru ve Uçan Kaz gibi kitapları daha önce çeşitli yayınevleri tarafından dilimize tercüme edilmişti.

General’in Yüzüğü ise ilk olarak Löwensköldska ringen adıyla 1925 yılında yayımlanmıştı. Kitap, General Löwensköld’ün mezarından alınan yüzüğün sebebiyet verdiği destansı bir masalı konu alıyor.

General’in Yüzüğü – Selma Lagerlöf | Arka Kapak Tanıtımı

General’in Yüzüğü - Selma Lagerlöf

Sayfaları aralamaya başladığınızda, yıllarca, sadece beklenmedik anlarda yüzeye çıkmak için ortadan kaybolan, kıskançlık, intikam ve ani ölümlerle çevrelenmiş trajedileri beraberinde getiren lanetli bir yüzüğün hikâyesiyle karşılaşacaksınız.

Bu hikâye sizlere tanıdık bir duygusallık ve insan doğasına ilişkin derin ve biraz da kötümser iç görü ile dindarlık kılığına girmiş bencilliği resmedecek.

Bu resim, Nobel ödülünü kazanan ilk kadın yazar Selma Lagerlöf’ün kelimeleriyle çizildi.

Hiç kimse bir mezarın derinliklerinde, sahibinin kurumuş ve etinden çekilmiş parmaklarının arasında uyuyan bir yüzüğün böylesi destansı bir masalı dinlettirebileceğini düşünemezdi. General Löwensköld’ün yüzüğü artık sizin parmaklarınız arasında ve birçok eser de olduğu gibi Generalin Yüzüğü de ilk kez Epona Yayınları markasıyla sizlerle.

Lindsey Lowe, Colin Renfrew ve Leonore Davidoff gibi yazarları dilimize kazandıran Selda Somuncuoğlu’nun çevirmenliğini üstlendiği eser toplamda 114 sayfadan oluşuyor. Nisan 2021 tarihi itibarıyla raflardaki yerini alan Genaral’in Yüzüğü’nün yayıma hazırlığı Tugay Kaban’a ait.

Selma Lagerlöf ve General’in Yüzüğü hakkındaki görüşlerinizi Kayıp Rıhtım Forum’da bizimle paylaşabilirsiniz.

Oyla!

Devrim Beyaz

Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü mezunuyum. 2016'dan beri serbest editörlük yapıyor, çeşitli internet siteleri ve dergiler için haber ve incelemeler kaleme alıyorum.

Barış Müstecaplıoğlu

Barış Müstecaplıoğlu: “Öyküler Belki Hayatımızı Kurtarmaz, Ama İyileştirebilir”

2021 Oscar Ödülleri Töreni İzlenme Oranı

2021 Oscar Ödülleri Tarihin En Az İzlenen Akademi Töreni Oldu