in

George Eliot’un Ölümsüz Eseri Middlemarch Türk Okurlarıyla Buluşuyor

George Eliot’un ölümsüz eseri Middlemarch: Taşra Hayatından Manzaralar’ın iki cildi Nora Kitap etiketiyle Türkçede.

Middlemarch - George Eliot
- Reklam -
- Reklam -

Dönemindeki toplumsal baskılar sonucu George Eliot takma adıyla edebiyat dünyasında saygın bir yer edinen Mary Anne Evans‘ın İngiliz Edebiyatı’nın en önemli kurgu eserlerinden biri kabul edilen Middlemarch: Taşra Hayatından Manzaralar adlı eserinin iki kısmı nihayet Türkçe olarak raflardaki yerini aldı. BBC tarafından yayımlanan “En İyi 100 İngiliz Romanı” listesinde olduğu gibi pek çok önemli listede kendisine ilk sıralarda yer bulan ve 18oo’lü yılların ilk yarısında, İngiltere’de bulunan kurgusal Middlemarch kasabasını temel alarak İngiliz taşra hayatının oldukça başarılı bir betimlemesini yapıyor. Middlemarch’ı anlatan bu iki cildi de Türkçeye kazandırarak yıllardır eksikliğini hissettiğimiz edebi boşluğu dolduran yayınevi ise Nora Kitap.

Aynı zamanda 1994 yılında Robert Hardy‘nin de içlerinde bulunduğu parlak bir oyuncu kadrosuyla bir televizyon dizisine de  uyarlanan kitabın iki cildi için yayımlanan tanıtım bülteni şu şekilde:

Middlemarch – George Eliot | Arka Kapak Tanıtımı

Middlemarch, George Eliot’ın başyapıtı olduğu kadar, pek çok eleştirmen tarafından da İngiliz dilinin en büyük kurgu eseri olarak kabul edilir. Eserlerinde çoğunlukla, yaşadığı 19. yüzyıl İngiltere’sinin taşra yaşamını ve insanlarını konu alan Eliot, insan ruhuna dair ince gözlemleriyle çağdaşı romancıların arasında öne çıkmıştır. George Eliot’ın 1869’da yazmaya başlayıp 1871’de tamamladığı sekiz kitaptan oluşan ve olgunluk dönemi eseri olarak kabul gören Middlemarch: Taşra Yaşamından Manzaralar hem yazarın en iyi romanıdır, hem de İngiliz edebiyatının sayılı klasikleri arasında yer almaktadır. Pek çok soruşturmada En İyi 100 Roman arasında daima kendine yer bulan ve okuru adeta hipnotize eden akıcı bir dille yazılmış olan eser, 1994 yılında aynı isimle dizi olarak ekrana taşınmıştır.

- Reklam -

Roman, 1820’lerin sonunda Middlemarch adındaki hayali bir taşra kasabasındaki yaşamı konu alır. Viktoryen dönemdeki kadınların toplumsal statüsü, evliliğin doğası, idealizm, çıkar ilişkileri, din, riyakarlık, politik reformlar ve eğitim konuları, karakter açısından oldukça zengin olan romanda ele alınan konulardan en ilgi çekici olanlarıdır. George Eliot, ana karakterlerinin yanı sıra, her sınıftan insanın gerilim, kırgınlık, mutluluk, haz, aşk ve hüsran dolu yaşamlarını, büyük bir incelik ve yetkin bir gözlem gücüyle okura aktarır.middlemarch-tasra-hayatindan-manzaralar

Asıl adı Mary Ann Evans olan George Eliot, ‘yazdıklarının ciddiye alınmasını istediği için’ bir erkek adını mahlas olarak kullandığını söyler. İngiliz yazar, şair, gazeteci, çevirmen ve Viktoryen çağın en iyi kalemlerinden biri olan Eliot, yazmaktaki amacının ‘tozlu sokaklardan ve tarlalardan gelen etten kemikten insanların’ hayatlarını anlatmak olduğunu söyler.

İngiliz edebiyatının en önemli klasiklerinden birini Türkçeye kazandırmanın mutluluğunu yaşıyor, muhteşem yazar George Eliot’ı da okurumuzla tanıştıracak olmanın heyecanını taşıyoruz.

Middlemarch hakkında ne dediler?

“Eliot’ın dehâsı, en çok da bireyi derinlemesine analiz ederken görünür oluyor.” – F. R. Leavis

- Reklam -

“Romanın karakterleri o kadar kanlı canlıdır ki, sanki yazarın tasarrufundan tamamen bağımsızdırlar.” – R. H. Hutton

“Eliot, trajediyi elitizmin saraylarından çekip alan ve onu sıradan insanın ellerine teslim eden ilk yazarlardandır.” – Felicia Bonaparte

“Middlemarch, bu harika kitap, yetişkinler için yazılmış az sayıdaki İngiliz romanlarından biridir.” – Virgina Woolf

Özellikle psikolojik çözümlemeleriyle edebiyat dünyasına yeni bir soluk getiren ve cinsiyeti nedeniyle dışlandığı bir  edebi çevrede yazılmış en iyi kurgusal romanlardan birine imza atan George Eliot‘un Middlemarch’ını Türkçe’ya kazandırma görevi ise Cihat Tasçığlu‘na aitti. Ölmeden önce gerçekten de okumuş olmanız gereken kitaplardan olan Middlemarch: Taşra Hayatından Manzaralar’ı, hazır Türkçeye de çevrilmişken, kaçırmayın deriz.

Beyza Taşdelen

1996 yılının Ekim ayında İstanbul’da doğdum. Sainte Pulchérie Fransız Lisesi’nde başladığım eğitim hayatımı Galatasaray üniversitesi Karşılaştırmalı Dilbilim bölümünde sürdürmekteyim. Fantastikle Harry Potter sayesinde tanışıp, okuma sevgisi kazanmış çocuklardanım. Aktif olarak Kayıp Rıhtım’da yer almaya ve irili ufaklı yazılar yazmaya devam ediyorum.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

resurrection man ust

Suicide Squad’ın Konuğu Resurrection Man’i Tanıyalım

İngiliz ve Amerikan Edebiyatında Kısa Öykünün Büyük Ustaları - Kolektif

“İngiliz ve Amerikan Edebiyatında Kısa Öykünün Büyük Ustaları” Yakında Raflarda