Gılgamış Destanı’nı Yazıldığı Dil Olan Akadca Dinleyin

Gılgamış Destanı'nı hiç orijinal dili olan Akadca dinlemeyi düşündünüz mü? Londra Üniversitesi ve Karl Hecker bunu sizin için mümkün hâle getirdi.

Bugün üzerinde yaşadığımız ve değerini bilmediğimiz bu güzel topraklarda tarih öncesi ya da tarihi dönemler fark etmeksizin pek çok medeniyet kuruldu, yaşadı ve sona erdi. Akadlar, Hititler, Sümerler, Frigler, Urartular ve Lidyalılar. İçlerinden Sümerler yazıyı icat ederek tarihi ve tarih kaydını başlattı. Batı sözlüklerinde “Yakın Doğu” adıyla geçen Anadolu ve Mezopotamya’yı kapsayan bölgenin kadim kültürüne ilgi artarken aynı oranda bilimsel çalışmalar da artıyor. Daha önce sizlere Akadca sözlüğün haberini sunmuştuk. Akadca MÖ 2800’den MS 100 yılına kadar konuşulmuş bir dil, bu yönüyle oldukça uzun ömürlü bir dil olduğunu söyleyebiliriz. Şimdi ise yine Akadca dilinden ve Gılgamış Destanı’ndan güzel haberler var.

“Çivi yazısı bir dil değil, bir alfabedir. Antik yazının kama şekilli harfleri (cuneus Latince kama demektir, İngilizcede ‘çivi’ anlamına gelen cuneiform sözcüğü de buradan gelmektedir) yumuşak haldeki bir kile kamışın bastırılmasıyla işlenir. Sümerce, Akadca, Urartuca, Hititçe gibi pek çok Yakın Doğu dilinde bu çivi yazısı kullanıldı; elinizdeki kilin tarihine ve diline bağlı olarak alfabe yüzlerce harften oluşabilirdi. Sanki bu yeterince zorlayıcı değilmiş gibi çivi yazısında noktalama işareti (kısaca cümle ya da paragraf yok) kullanılmıyor, kelimeler ayrılmıyor, sesli harfler yazılmıyordu ve çoğu tablet ya parçalanmıştı ya da zamanın yıkıcı etkisiyle aşınmıştı.”

Gılgamış

Bu sözler 1872 yılında “Sel Tableti”ni bulan İngiliz Asurolog George Smith’in aynı yıl The Telegraph gazetesine verdiği ve işin zorluğunu anlattığı demeçten. Alfabeyi çözümlemek gerçekten de zorluymuş. George Smith aynı gazetede tablet için, “İngiliz Müzesi’nde yaklaşık 20 yıldır rahatsız edilmeden bekliyordu,” diyor. Çünkü antik çivi yazısını okuyabilecek kişi sayısı çok azmış.

Gılgamış Destanı Dahil Pek Çok Kadim Metni Orijinal Dillerinde Dinleyin!

Londra Üniversitesi’nin internet sitesinde, Yakın Doğu Dilleri ve Kültürleri Bölümünün bazı akademisyenleri orijinal dillerinde Anzu Destanı’nı, Hammurabi Kanunları’nı ve Babilce metinleri meraklıları için seslendiriyor. Üniversite’nin internet sitesinde yer alan kayıtları buradan dinleyebilirsiniz.

GÖZ ATIN  Sandman - Prelüdler ve Noktürnler: Rüyalar ve Kâbuslar Arasındaki Harikalar Diyarı

Bölümün akademisyenlerinden Karl Hecker’ın Gılgamış Destanı’nın 11. tabletinin ilk 163. satırını okuduğu kaydı ise Türkçe altyazılı olarak hemen aşağıdan dinleyebilirsiniz:

Arkanıza yaslanıp kadim dillerin büyüsüne kapılmak için gerçekten güzel bir yol, öyle değil mi?

* * *

* 90 Yılda Hazırlanan Akadça Sözlük Erişime Açıldı

Kaynak: Open Culture

Stranger Things Kitap

13 Ağustos 1996’da İstanbul’da doğdum. Halen Medeniyet Üniversitesi’nde Türk Dili ve Edebiyatı okuyorum. Daha önce Kayıp Rıhtım forumunda ve Aylık Öykü Seçkisi içerisinde yer aldım. Gölge E-Dergi, Bilimkurgu Kulübü, Genç Yazı ve Pejmürde Dergisi bünyesinde gerçekleştirilen Ortak Hikâye projesi gibi elektronik platformlarda ve basılı olarak da Adı Yok dergisinin 75. sayısında yazılarım yayımlandı. Yaklaşık olarak 12 yaşımdan beri yazıyorum.

Gılgamış Destanı’nı Yazıldığı Dil Olan Akadca Dinleyin

Gılgamış Destanı’nı hiç orijinal dili olan Akadca dinlemeyi düşündünüz mü? Londra Üniversitesi ve Karl Hecker bunu sizin için mümkün hâle getirdi.

 

 

Başa dönün
Daha fazla Edebiyat, Geek
Captain America, Avengers: Endgame’de Thanos’u Neredeyse Tek Başına Yenecekmiş!

Avengers: Endgame filmi hakkında olası ihtimaller ortaya çıkmaya devam ediyor. Captain America, çılgın Titan Thanos'u...

Kapat