Guido Barbujani tarafından kaleme alınan Irkların İcadı Türkçeye kazandırıldı. Eseri, Volkan Çandar’ın çevirisiyle İletişim Yayınları yayımlıyor.
1955 doğumlu İtalyan genetikçi, evrimsel biyolog ve akademisyen Guido Barbujani ilk defa Türkçe raflarında. 1996 yılından beri Ferrara Üniversitesi’nde genetik ve evrimsel biyoloji dersleri veren Profesör Barbujani, neandertaller, insanın Afrikalı kökeni ve ırkçılık hakkında yazdığı kitaplar ve Savaş Sonrası, Bir Irk Meselesi ve Charles Darwin’in Çevresinde Dört Gezi gibi eserleriyle tanınıyor.
Barbujani’nin Irkların İcadı kitabı, okuru tarihsel ve eleştirel bir bilim yolculuğuna çıkartmayı hedefliyor.
Irkların İcadı – Guido Barbujani | Arka Kapak Tanıtımı
Irk kelimesi yeniden moda oldu. Ancak bunun tam olarak ne anlama geldiğini bildiğimizden emin miyiz? Farklı kültürlerden insanlar arasındaki ilişkiler ve sosyal eşitsizlikler genlerimize ne kadar bağlı?
Guido Barbujani’nin Irkların İcadı kitabı, büyüleyici bir tarihsel-eleştirel yolculukla, ırksal sınıflandırmaya yönelik ilk girişimlerden modern DNA çalışmalarına kadar insan çeşitliliğinin biyolojik temeline ilişkin tartışmanın aşamalarının izini sürüyor. Genetiğin, Afrika kökenlerimizden beş kıtanın kolonileştirilmesine kadar insanlığın yolculuğunun en uzak aşamalarını yeniden inşa etmeyi nasıl başardığını gösteriyor. Bu bilginin, insanlığın biyolojik olarak farklı gruplara, diğer türlerde ırk olarak adlandırılan gruplara bölündüğü yönündeki 19. yüzyıl fikrini nasıl çürüttüğünü anlatıyor. Irk kavramının beslediği ırkçılıkla mücadele için değerli bilgiler sunuyor.
“Aramızdaki farklılıkların biyolojik temellerini anlamak istiyorsak, ırk kavramının gereksiz ve zarar verici olduğu giderek daha aşikâr hale geliyor. Bunun nedeni, insanın başka türlerde ırk olarak adlandırdığımız biyolojik gruplardan oluşmamış olmasıdır. Bizi hiçbir yere vardırmamış olan, bir önem taşımayan ırk sınıflandırması gayretimizi terk ederek, araştırmamızı gerçekten önemli olan konuya yönlendirebilirdik: bireyler ve toplumlar arasındaki farklılıklar. Bu toplumları, atalarımızdan aralıksız olarak bize kadar aktarılan farklı DNA’ya sahip birçok insan oluşturdu. Bugün DNA’ya baktığımızda, göçlerin ve binlerce yıl içinde birbiriyle kaynaşma sonucunda genomlarımızın birbirine karışmasının, gözlerimizin önüne serilen rengarenk elbiseyi hepimize giydirmiş olmasının izlerini takip ediyoruz.”
Toplamda 223 sayfadan oluşan eserin çevirmenliğini Volkan Çandar, editörlüğünü Ahmet İnsel, redaksiyonunu Berkay Üzüm ve kapak tasarımını Suat Aysu üstleniyor. Kitap Ekim 2022 tarihi itibarıyla raflardaki yerini almaya başladı.
Irkların İcadı adlı çalışmaya dair görüşlerinizi Kayıp Rıhtım Forum üzerinden bizlerle paylaşabilirsiniz.
Henüz yorum yok. Forum'a gelip sohbete katıl.