Bildiğiniz gibi, İngiliz yazar Ruth Ware’in kitaplarıyla daha önce de İthaki Yayınları etiketi altında buluşmuş ve oldukça sevmiştik. Yazarın ününü borçlu olduğu New York Times Çoksatan Kitabı “On Numaralı Kamara” da Türkçeye çevrilen kitaplarından biriydi. Dilimizde okuyabileceğiniz bir diğer eseri “Kapkaranlık Ormanda” ise yazarın ilk kitabı olmasına rağmen oldukça başarılı bir gerilim kurgusu örneğiydi. Kendisi şimdi de Yalan Oyunu ile karşımızda…
Bu kitabında da yine korku-gerilim türünde bir hikayeyi okuyucularına sunan yazar, çağımızın Agatha Christie’si unvanını hak ettiğini bir kez daha gösteriyor. Londra’da yaşayan üç kadının, bir zamanlar ortak arkadaşları olan dördüncü bir kadından aldıkları mesaj üzerine gelişen olaylar ilerleyen sayfalarda yavaş fakat zekice çözülüyor.
Yalan Oyunu – Ruth Ware | Arka Kapak Tanıtımı
Cennet gibi bir kasabada, Salten’da güzel bir haziran sabahı köpeğini yürüyüşe çıkaran bir kadın. Menzil’de, o güzel nehir kıyısında insan hayatta olduğunu daha iyi hissediyor. Derin bir nefes al, ver. Sonra kadın, köpeğinin ağzında bir şey görüyor. Dehşet gösteriyor yine kendini. Kemik bu, bir insan kemiği…
Ertesi gün, Londra ve etrafındaki üç kadının, Fatima, Thea ve Isa’nın telefonuna aynı kısa mesaj geliyor. Korkuyla bekledikleri, hiç görmeyeceklerini umdukları bir cümle. Bir zamanlar aralarından su sızmayan arkadaş gruplarının dördüncüsü Kate’in yazdığı üç kelime…
“Size ihtiyacım var.”
Bu dörtlünün bitirmeleri gereken bir oyun var. Çevrelerindekileri ne kadar iyi ikna edebildiklerini sınadıkları, büyük yalanlardan ibaret bir oyun.
10 Numaralı Kamara ile Kapkaranlık Ormanda’nın New York Times çoksatan yazarı, çağımızın Agatha Christie’si Ruth Ware’den, arkadaşlık, yalan ve tehlikeli oyunlarla örülü, düğüm düğüm açılan, tüyler ürpertici bir roman.
“Gizemler bitmiyor… Son sayfaya kadar! Elimden bırakamadım bu kitabı!” – Reese Witherspoon
“10 Numaralı Kamara’nın yazarından gerilim dolu bir roman daha.” – People
“Big Little Lies’ı özleyenler… En yakınınıza bile güvenip güvenemeyeceğinizi soran bu psikolojik gerilim romanını kaçırmayın.” – Cosmopolitan
10 Numaralı Kamara’yı da çeviren Aslıhan Kuzucan bu kitabı da Türkçeleştiren isim. Özellikle Agatha Christie romanlarını ve Trendeki Kız tarzındaki gerilim kitaplarını sevenlerin kaçırmaması gereken eser bugün itibarıyla raflarda olacak.
Henüz yorum yok. Forum'a gelip sohbete katıl.