in

Türkiye Dahil Dünyanın Dört Bir Yanından Apokaliptik Bilimkurgu Öykülerini Bir Araya Getiren “Kıyamet Alametleri” Çıktı

Kıyamet Alametleri okurla buluşuyor. Ünver Alibey’in derlediği kitap Türkiye, İrlanda, İtalya, Kanada, Yunanistan, Güney Kıbrıs ve Hollanda’dan yazarların apokaliptik bilimkurgu öykülerini bir araya getiriyor.

kıyamet alametleri - apokaliptik bilimkurgu öyküleri - kolektif

Kıyamet Alametleri kitabı okurların karşısına çıkıyor. Ünver Alibey tarafından derlenen seçki Türkiye, İrlanda, İtalya, Kanada, Yunanistan, Güney Kıbrıs ve Hollanda’dan 8 yazarın apokaliptik bilimkurgu öykülerini buluşturuyor. Eserin yayıncılığını Bulut Yayınları üstleniyor.

Çok uluslu bir bilimkurgu antolojisi olan Kıyamet Alametleri, 7 farklı ülkeden 8 yazarın alternatif kıyamet öykülerini bir araya getiriyor. Ünver Alibey, küratörlüğünü üstlendiği projede hem editör ve hem de çevirmen olarak görev alıyor.

Kitapta yer alan yazarlar şu şekilde: Türkiye’den Seran Demiral ve Funda Özlem Şeran, İtalya’dan Chiara De Giorgi, Hollanda’dan Lara Reims, Güney Kıbrıs’tan Dimitri Nikolaidou, İrlanda’dan Colin O’Sullivan, Yunanistan’dan Kostas Charitos ve Kanada’dan Claude Lalumiere.

Kıyamet Alametleri – Kolektif | Arka Kapak Tanıtımı

Bilimkurgunun bir alt-türü olan kıyamet edebiyatı 19. yüzyılın ilk yarısından beri bizi eğlendirmeye, endişelendirmeye, uyarmaya ve hayal gücümüzü zorlamaya devam ediyor.

Elinizde tuttuğunuz seçkide değişik ülkelerden derlediğimiz sekiz öykü yer alıyor. Virüslere ve pandemiye bağlı örneklere çok sık rastlandığından biz daha farklı kıyamet senaryolarına ağırlık vermek istedik.

İlk olarak Hamam adlı ödüllü öyküsüyle Funda Özlem Şeran bizi mutasyona uğramış hamam böcekleriyle tanıştırıyor. Ardından Güney Kıbrıs’tan Dimitra Nikolaidou ve Çürüme adlı ütopik öyküsü geliyor. Seran Demiral post-apokaliptik öyküsünde ölüm getiren Fırtına’yı anlatıyor. İrlandalı yazar Colin O’Sullivan’ın açlık ve sefalet dolu bir gelecek tasvir ettiği öyküsünün adı Gece Treni… Korkuluk adlı öyküsüyle Yunanistan’dan Kostas Charitos bizi çevre kirliliğinin etkileri konusunda uyarırken, Hollanda’dan Lara Reims ise Öteki Taraf adlı öyküsüyle aşırı güç kazanan yapay zekâya karşı uyarıda bulunuyor. Son olarak okuyacağınız öykü zamanla oynanan oyunların getirdiği felaketleri anlatan Zaman Kaçkını ve yazarı İtalya’dan Chiara De Giorgi.

Birbirinden değerli bilimkurgu yazarlarının yer aldığı keyifle okunacak bir antoloji…

“Kıyamet Alametleri” Dört Farklı Ülkede Okurla Buluşuyor

İlk olarak Türkiye’de yayımlanan Kıyamet Alametleri’nin yurt dışı hakları da şimdiden satılmış durumda. İtalya, Hollanda ve Yunanistan yakın gelecekte kitabı yayımlayacak ülkeler arasında.

Türkçe baskısı toplamda 186 sayfadan oluşan Kıyamet Alametleri Mart 2022 itibarıyla raflardaki yerini aldı. Eserin kapak tasarımı ve mizanpajı Alessio Gherardini imzasını taşıyor. Kitapta her öykünün başında Mary Shelley’ye saygı duruşu niteliğinde erken Victoria dönemine ait vinyetler yer alıyor.

Antolojiyi hazırlayan Ünver Alibey telif ajanı, editör, çevirmen ve yazar kimlikleriyle tanınıyor. Kayıp Rıhtım’a konuşan Alibey, projeye dair şu ifadeleri kullanıyor:

“İşim gereği pek çok değerli yazarla ve güzel kitapla buluşuyorum. Genellikle bu kitaplar Türkiye’den alıcı bulamıyorlar. Bir yerde bu seçki bu türe gönül veren ve dünyada- ülkesinde kendine bir yer edinen isimlerin bize ‘merhaba’ dediği bir projeye dönüşsün istedim.”

kıyamet alametleri - apokaliptik bilimkurgu öyküleri - kolektif

Antolojinin Yazarları Hakkında

Kayıp Rıhtım’ın öykü antolojisi Tüm Panayırların Heyulası’na da bir bilimkurgu öyküsüyle katkıda bulunan Seran Demiral, çoğunlukla bilimkurgu, fantazi ve çocuk edebiyatı alanındaki çalışmalarıyla tanınıyor. Kitabın Türkiye ayağını temsil eden bir başka isim ise Funda Özlem Şeran. Şeran da yerli fantazi ve bilimkurgu eserlerinin yanı sıra kaleme aldığı çocuk kitaplarıyla biliniyor.

Kanadalı yazar ve eleştirmen Claude Lelumiere pek çok antolojinin editörlüğünü üstlenmiş, Montreal gazetesinde fantastik kurgu üzerine yazılar yazmış bir isim. Aynı zamanda Objects of Worshi, The Door to Lost Pages ve Nocturnes and Other Nocturnes kitaplarının da yazarı. İrlandalı Colin O’Sullivan ise The Starved Lover Sings, My Perfect Cousin, The Dark Manuel gibi kitaplarla tanınıyor.

Hollandalı Lara Reims özellikle Belçika ve Romanya’da geniş kitlelere ulaşmış bir yazar. Rémi adlı üçlemesinin yanı sıra Levy en het Witte Wonderdoosje adlı genç yetişkin kitabının da yazarı. Yunan yazar Kostas Charitos ve Güney Kıbrıslı Dimitra Nikolaidou da ülkelerinde iyi tanınan isimlerden.

İtalyan Chiara De Giorgi antolojinin bir başka dikkat çeken yazarı. Wolves Don’t Knock ve Mister Wolfe ile tanınan De Giorgi, yakın zamanda Sia Kitap tarafından Türkçeleştirilecek bir eseriyle dilimize kazandırılacak.

Siz bu çok uluslu bilimkurgu antolojisi hakkında ne düşünüyorsunuz? Görüşlerinizi Kayıp Rıhtım Forum’da bizimle paylaşabilirsiniz.

Eda Aydın

1992 yılında Bursa'da doğdum. Radyo, Sinema ve Televizyon Bölümü mezunuyum. Filmler, kitaplar hakkında inceleme ve görüş yazıları yazıyorum. Tanpınar'ı seviyorum.

1 Yorum BULUNUYOR


  1. Avatar for Pardus Pardus dedi ki:

    İlginç olabilir bir kitap gibi. Dursun bir kenarda.

Söyleyeceklerin mi var? Forum'a gelip sohbete katıl.

Amazon Metro Goldwyn Mayer

Tarihi Anlaşma Sonuçlandı: Amazon, Metro-Goldwyn-Mayer’ı Bünyesine Kattı

The Rise of the Dragon - George R.R. Martin Ertaç Altınöz

George R.R. Martin’in The Rise of the Dragon Kitabı Yolda: Eserde Türk Çizer Ertaç Altınöz’ün de İmzası Bulunuyor