in

Ağızdaki Kuşlar’ın Yazarı Samanta Schweblin’den İlk Roman: Kurtarma Mesafesi

Ağızdaki Kuşlar ile Türkçede de çokça sevilen Samanta Schweblin’in Booker adayı romanı Kurtarma Mesafesi raflarda.

Kurtarma Mesafesi - Samanta Schweblin

Samanta Schweblin’in Kurtarma Mesafesi adlı romanı Türkçe raflarındaki yerini aldı. Eser dilimize Can Yayınları tarafından kazandırıldı.

Çağdaş Arjantin edebiyatının popüler yazarları arasında bulunan Samanta Schweblin imzalı eserler Türkçedeki yerini almaya devam ediyor. Daha önce 2018 yılında Ağızdaki Kuşlar (Pájaros en la boca) adlı öykü kitabıyla karşımıza çıkan yazar, dilimizde de dikkate değer bir kitleye ulaşmayı başarmıştı.

Yazarın 2017 yılında Man Booker Ödülü kısa listesinde de yer alan ilk romanı Kurtarma Mesafesi (Distancia de Rescate) ise yine Can Yayınları’nın Çağdaş dizisi kapsamında okurla buluşuyor.

1978 yılında Arjantin’in başkenti Buenos Aires’te dünyaya gelen yazar Samanta Schweblin 2002 yılından beri öyküleriyle kendisinden söz ettirmeyi başarıyor. El Núcleo del Disturbio (Karmaşanın Merkezi), Ağızdaki Kuşlar ve Siete Casas Vacías (Yedi Boş Ev) adlı öykü kitaplarıyla Arjantin ve Güney Amerika’da çeşitli ödüllere layık görülen Schweblin, Granta adlı dergi tarafından İspanyolca eser veren en iyi genç yazarlar arasında kendisine yer bularak dikkat çekti.

Kurtarma Mesafesi – Samanta Schweblin | Arka Kapak Tanıtımı

Kurtarma Mesafesi - Samanta Schweblin

Ben hep en kötü olasılıklara kafa yorarım. Şu an bile kafamda hesap yapıyorum, Nina birden havuza düşerse arabadan çıkıp koşarak ona ulaşmamın ne kadar süreceğini hesaplıyorum. Kızımla aramdaki değişken mesafeye verdiğim isim “kurtarma mesafesi”, günlerimin yarısını bunu hesaplayarak geçiriyorum, yine de hep gereksiz riskler alıyorum.

Arjantin taşrasında, tarlalar arasında bir kasaba… Kasabanın kıyısında yeşil renkli, gizemli bir ev… Huzurlu bir tatil hayaliyle kasabaya gelen Amanda ve küçük kızı Nina… Tek amacı kızını korumak olan Amanda’nın önce ona ulaşması lazım, ulaşmak içinse olayları tetikleyen o ânı bulması.

Latin Amerika edebiyatının yükselen temsilcilerinden Samanta Schweblin’in bu ilk romanı 2017 Man Booker Ödülü finalistleri arasındaydı. Kurtarma Mesafesi’ndeki gerilimler ruh ve bireyle olduğu kadar toplum ve çevreyle de alakalı.

Toplamda 104 sayfadan oluşan kitabın çevirmenliğini Gabriel Garcia Marquez, Paulo Coelho, Carlos Fuentes gibi yazarları Türkçeye kazandırmış Emrah İmre üstleniyor. Kurtarma Mesafesi adlı eserin editörlüğünü Cem Alpan, düzeltisini Mert Tokur üstleniyor. Mart 2021 itibarıyla raflardaki yerini alan eserin kapak tasarımı ise Utku Lomlu’ya ait.

Can Yayınları Çağdaş Serisi kapsamında yayımlanan diğer kitaplara buradan göz atabilirsiniz.

Peki siz Samanta Schweblin’in ile daha önce tanışmış mıydınız? Ağızdaki Kuşlar hakkındaki görüşleriniz nasıldı? Kurtarma Mesafesi’ni okuma fırsatı buldunuz mu? Yazara ve eserlerine dair yorumlarınızı Kayıp Rıhtım Forum’da bizimle paylaşabilirsiniz.

Oyla!

Devrim Beyaz

Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü mezunuyum. 2016'dan beri serbest editörlük yapıyor, çeşitli internet siteleri ve dergiler için haber ve incelemeler kaleme alıyorum.

Godzilla vs. Kong incelemesi

Godzilla vs. Kong Gişede Pandemiye Meydan Okudu

Obi-Wan Kenobi dizisi oyuncu kadrosu

Obi-Wan Kenobi Dizisi Oyuncu Kadrosu ve Yeni Çekim Tarihi Belli Oldu