in

Uluslararası Booker Finalisti Bora Chung’ın Büyülü Gerçekçi Öyküleri “Lanetli Tavşan” ile Türkçede

Bora Chung’ın Lanetli Tavşan kitabı Türkçe raflarındaki yerini alıyor. Öykü türündeki eser, 2022 yılında Uluslararası Booker Ödülü’nde kısa listeye kalmıştı.

Lanetli Tavşan - Bora Chung

Bora Chung imzalı Lanetli Tavşan Türkçe okuruyla tanışıyor. İthaki Yayınları tarafından yayımlanan kitap; büyülü gerçekçi, korku, masal ve bilimkurgu türündeki metinleri bir araya getiriyor.

Öykü ve romanlarıyla tanınan Güney Koreli yazar Bora Chung 1976 yılında dünyaya geldi. Yale Üniversitesi’nde Rusça ve Doğu Avrupa üzerine yüksek lisans, Indiana Üniverstesi’nde ise Slav edebiyatı üzerine doktora eğitimi aldı. Şimdilerde Yonsei Üniversitesi’nde Rus dili ve edebiyatı dersleri ile birlikte bilimkurgu dersleri de veren yazar; Rusça ve Lehçeden modern edebiyat metinlerini Koreceye tercüme ediyor.

Bugüne dek toplam üç roman ve üç öykü derlemesi kaleme alan Bora Chung; etkilendiği yazarları sıralarken Park Wan-suh, Bruno Schulz, Bruno Jasieński, Andrei Platonov ve Lyudmila Petrushevskaya isimlerini anıyor. 1988 yılında The Head öyküsüyle Yonsei Edebiyat Ödülü’nü kazanan Chung, Digital Literature Awards ve Gwacheon Science Center SF Awards’ta da dereceler almıştı.

2022’de Anton Hur çevirisiyle İngilizceye kazandırılan Cursed Bunny (Lanetli Tavşan) kitabı; 2022 Uluslararası Booker Ödülü’nde finale kalan altı kitaptan birisi oldu ve yazara uluslararası ün getirdi.

Toplamda 10 öyküden oluşan Lanetli Tavşan’ın içindekiler kısmı şu şekilde: Lanetli Tavşan, Kafa, Soğuk Parmaklar, Bedenleşme, Elveda Sevgilim, Kapak, Yara İzleri, Evim Güzel Evim, Rüzgârın ve Kumların Hükümdarı ve Vuslat.

Lanetli Tavşan – Bora Chung | Arka Kapak Tanıtımı

Lanetli Tavşan - Bora Chung

Lanetli Tavşan, Güney Koreli yazar Bora Chung’un büyülü gerçekçilik, korku, masal ve bilimkurgu türündeki öykülerini bir araya getiriyor. Chung fantastiğin ve gerçeküstünün imkânlarını incelikle kullanarak kapitalizmin ve ataerkinin modern toplumda yol açtığı şiddeti ve dehşeti gözler önüne seriyor.

Kişiye özel hazırlanan lanetli eşyalar, banyodaki atıklardan vücut bulan bedenler, bilinç kazanan tekinsiz robotlar, intikamcı tilkiler ve daha fazlası bu karanlık öykü derlemesinde kendine yer buluyor.

“Chung’un öyküleri o kadar harika, şaşırtıcı derecede tuhaf ve güçlü ki, Lanetli Tavşan’ı elinizden bırakmanız neredeyse imkânsız. Sözün özü, bu derleme, mümkün olan en iyi hâliyle, âdeta bir lanetli eşya.” – Kelly Link

Toplamda 232 sayfadan oluşan eserin çevirmenliğini, daha önce Güney Kore edebiyatından Jang Ryujin’i de Türkçeye kazandırmış olan Sevda Kul üstleniyor. Kitap, geçen haftalarda raflardaki yerini aldı.

Güney Kore edebiyatı ve Lanetli Tavşan hakkındaki yorumlarınızı Kayıp Rıhtım Forum’da paylaşabilir, daha fazla edebiyat haberi için bizleri Google Haberler üzerinden takip edebilirsiniz.

Eda Aydın

1992 yılında Bursa'da doğdum. Radyo, Sinema ve Televizyon Bölümü mezunuyum. Filmler, kitaplar hakkında inceleme ve görüş yazıları yazıyorum. Tanpınar'ı seviyorum.

Yeni Avatar Çizgi Dizisi Toprak Bükücü Odaklı Olacak

Aang ve Korra’dan Sonrasını Anlatacak Yeni Avatar Çizgi Dizisi 2025’te Yayınlanacak

Microsoft, Netflix’i Satın Almak için 190 Milyar Doları Gözden Çıkartmış Olabilir