Kraliçeyi kaybettiğimiz günden bu yana karmaşık duygular içindeyiz. Bir yandan onun artık bizlerle “fiziken” olmayacağı gerçeği, diğer yanda düşüncelerinin ebediyete kadar zihnimizde dans etmesi söz konusu. Bu sırada yayın dünyasıysa adının unutulmamasına and içmişçesine güzel işlere imza atıyor.
Son olarak İthaki Yayınları‘ndan “Dünyanın Kıyısında Dans” ve Hep Kitap‘ın Atölye dizisine eklenen “Sözcüklerdir Bütün Derdim” adında iki kurgu dışı eseri bizlerle buluşmuştu. Ustanın kurguları kadar zihninin her köşesinde tur atmayı, bir çay eşliğinde onu dinlemeyi seven bizler için harika haberlerdir bunlar. Şimdiyse atak sırası Doğan Kitap‘ta.
Ursula K. Le Guin‘in tam 5 uzun öyküsünden oluşan “Uçsuz Bucaksız” adlı derlemesi, Çiğdem Erkal gibi duayen bir çevirmene de sahip. Üstelik ona çevirmen koltuğunda eşlik eden diğer isimse Le Guin’in bir başka eseri olan Rüzgarın On İki Köşesi‘nden de tanıdığımız Aysun Babacan.
Bu yıldızlar karmasından sonra lafı fazla uzatmayalım. Tanıtım bülteni şöyle:
Uçsuz Bucaksız, Le Guin’in özgün dünyasına açılan geniş bir kapı.
Ursula K. Le Guin yirminci yüzyılın edebi dehalarından biri. Onun bilinçli, adanmış, kızgın, nükteli, bilge ve her daim zeki olan sesine şimdilerde daha çok ihtiyacımız var.
– Margaret Atwood
Bilimkurgu türünün unutulmaz yazarı Ursula K. Le Guin’den cinsiyet eşitsizliğini, aşkı ve özgürlüğü ters yüz eden beş uzun öykü. Okuyanları, tarihin ne olduğu ve nasıl yaratıldığı hakkında düşündürecek, mitoloji, felsefe ile bilimin olanakları boyunca sıra dışı bir yolculuğa çıkaracak ve feminist, ekolojist bir bakışla yeni bir dünya hayali kurmaya imkân verecek.
Heyecanımız büyük. Le Guin’e hiç doymamaksa en büyük dileğimiz.
Şu anda ön siparişte olan kitabın çıkış tarihi 23 Mart Cuma günü olarak belirtilmiş. O zaman heyecanlı bekleyiş başlasın!
Peki bu kitabın orijinal ismi nedir? Bir türlü bulamadım
Eserin ilk sayfasından bir resim ve sorunuzun yanıtı…