Gece Yarısı Güneşi Twilight

Mehmet Rauf Öyküleri Günümüz Türkçesi ile Raflarda

Mehmet Rauf öyküleri günümüz Türkçesi ile geliyor. Servet-i Fünun'un önemli temsilcilerinden Rauf'un İhtizar ve Âşıkane'si raflarda.

Servet-i Fünun edebiyatının önemli temsilcilerinden Mehmet Rauf öyküleri günümüz Türkçesine kazandırılıyor. Can Yayınları, yazarın İhtizar ve Âşıkane isimli kitaplarını Miras dizisi kapsamında okurla buluşturuyor. Eserleri günümüz Türkçesine uyarlayan ise Seval Şahin.

1875 doğumlu Mehmet Rauf, Türk edebiyatında çoğunlukla Eylül adlı romanı ile tanınır. Can Yayınları, Miras kapsamında daha önce hem tıpkı basım hem de günümüz Türkçesi edisyonu ile Eylül’ü okurlarla buluşturmuştu.

Mehmet Rauf, Eylül dışında Son Yıldız, Genç Kız Kalbi, Define, Kan Damlası, Darendem gibi romanlar, pek çok hikâye, şiir ve tiyatro oyunları kaleme aldı.

Yazarın ilk hikâye kitabı İhtizar ve ikinci hikâye kitabı Âşıkane şimdi günümüz Türkçesi baskıları ile okurun karşısına çıkıyor.

İhtizar – Mehmet Rauf (Günümüz Türkçesiyle) | Arka Kapak Tanıtımı

Mehmet Rauf - İhtizar

Zaten hayatın zevkinde, eleminde o başka ne bulmuştu ve ne bulacaktı? Eziyet, daima eziyet, sonsuza kadar eziyet değil mi? Herkeste böyle miydi, diye merak etti, hayır, mesela şu geçenlerin hepsi onun fikrinde yer etmiş bu şeylere kim bilir ne kadar yabancıydılar!

“19. yüzyılın sonunda yazılan bu hikâyelere erkeklerin kadınlar hakkındaki düşünceleri, aşka dair söylemleri ve hayatta kadınlar ile erkeklerin oynadıkları rolün etkisi gibi temalar girer. Mehmet Rauf edebiyatının genel özelliklerini oluşturan bu unsurlar yazarın üslubunu da etkilemiş, aşk, kadın ve bunlarla birlikte düşüncelere dalan erkeğin iç muhasebeleri tabiatı da içine katan benzetmelerle süslenmiştir.”

Seval Şahin

Toplamda 10 öyküyü bir araya getiren eser toplamda 176 sayfa.

Âşıkane – Mehmet Rauf (Günümüz Türkçesiyle) | Arka Kapak Tanıtımı

Mehmet Rauf - Âşıkane

Ah, ne oldu, şimdi bu emeller neredeydi? Bütün bu emellerin yerine yalnız çirkin bir hayat hakikati, bütün renksizliğiyle, bütün manasızlığıyla yerleşmişti. Lakin bu gençlik, bütün bu emellere bu kadar süs bahşeden bu sihirli gençlik ne olmuştu? O zaman boynunu bükerek bütün bu parlak hülyaları, bütün muhteşem emelleri doğuran gençliğin sırf bir yalandan ibaret olduğunu tasdik ediyordu: Serap, serap…

Mehmet Rauf’un ikinci öykü kitabı olan ve ilk olarak 1909’da yayımlanan Âşıkane, “Summer Palace’ta Bir Dans Yarışması”, “Serap” ve “Garam-ı Şebab” adlı üç öyküden oluşuyor. Yazarın diğer metinlerinde de sıkça görülen flört, aşk, evlilik gibi konuların işlendiği bu öykülerde, Mehmet Rauf’un gözlem ve tahlil konusunda ne kadar usta bir yazar olduğu bir kez daha görülüyor.

152 sayfadan oluşan Âşıkane ise toplamda 3 öyküyü bir araya getiriyor.

GÖZ ATIN  Julio Cortazar’ın Öykü Külliyatında İlk Adım: “Ötekinin Rüyası”

Peki siz Miras dizisini takip ediyor musunuz? Mehmet Rauf’u günümüz Türkçesi ile okumak sizleri heyecanlandırıyor mu? Görüşlerinizi Kayıp Rıhtım Forum’da bizimle paylaşmayı unutmayın.

* * *

* Orhan Veli Kanık’ın Yaprak Dergisi Tüm Sayıları ile Dijital Erişime Açıldı

antares




Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü mezunuyum. 2016'dan beri serbest editörlük yapıyor, çeşitli internet siteleri ve dergiler için haber ve incelemeler kaleme alıyorum.

Mehmet Rauf Öyküleri Günümüz Türkçesi ile Raflarda

Mehmet Rauf öyküleri günümüz Türkçesi ile geliyor. Servet-i Fünun’un önemli temsilcilerinden Rauf’un İhtizar ve Âşıkane’si raflarda.

Başa dönün