in

“Renkli Göğün Altında” Raflarda

Vahşi Batı’daki iki genç kızın sıra dışı arkadaşlık öyküsünü konu alan “Renkli Göğün Altında”, Yaprak Onur çevirisiyle raflardaki yerini aldı.

renkli gogun altinda ust
- Reklam -
- Reklam -

1849 yılı, Amerika… Vahşi Batı kanunlarının hüküm sürdüğü, ırkçılığın had safhada olduğu ve Altına Hücum akımının başladığı yıllar. Hayat zor. Ama hem genç bir kız hem de bir Çinliyseniz daha da zor…

İşte Çin asıllı Amerikalı yazar Stacey Lee‘nin ilk romanı olan Renkli Göğün Altında tam olarak böyle bir ortamda geçiyor. New York’a dönüp hayatını bir müzisyen olarak sürdürmek isteyen Samantha bir dizi talihsiz olay sonucunda kendini kaçak bir köle kız olan Annamae ile birlikte kasabadan kaçarken buluyor. Yollar tek başına seyahat eden kızlar için çok tehlikeli olduğundan kılık değiştirip kendilerine Sammy ve Andy isimlerini takıyorlar. İki kafadar bir yandan kanundan kaçarken diğer yandan da birbirleriyle güçlü bir dostluk kuruyorlar.

Kitabın arka kapak yazısı şöyle.

- Reklam -

renkli gogun altindaYıl 1849: Samantha, New York’a geri taşınıp profesyonel bir müzisyen olmanın hayalini kuruyordu. Cinsiyetinden ötürü işi zaten zordu fakat Çinli olması durumunu daha da zorlaştırıyordu.

Bir gün ani bir kaza hayalini yıkınca, hayatı da büyük bir tehlikeye girmişti. Kendisiyle beraber gelmeyi kabul eden Annamae isimli bir köleyle bulundukları kasabadan kaçmışlardı fakat iki kız Oregon Yolu’nda seyahat etmek tehlikeli olduğundan kılık değiştirerek kendilerini Sammy ve Andy isimli, California’daki altın arayışına katılan iki oğlan olarak tanıtmışlardı.

- Reklam -

Sammy ve Andy geçmişlerine giden bir yol ararken ve istenmeyen bakışlardan kaçarken güçlü bir bağ kurmuşlardı. Kanun peşlerine takılmışken ve her gün yeni bir sorunla karşılaşırken iki kız saklanabilecekler miydi? 

“Duygusal ve eğlenceli… Hayatta kalma, arkadaşlık ve dayanıklılık üzerine yazılmış bu roman okurlarını kendine bağlayacak.”
Kirkus Reviews, Starred Review-

“Tarihi macera ve biraz romantizm severler için birebir.”
Booklist

“Çin kültürü ve bilgeliği ile müziği, arkadaşlığı, çeşitliliği ve hayatta kalmayı birbirine ustaca örmüş bir hikâye.
Publisher’s Weekly, Starred Review-

Yabancı Yayınları’ndan çıkan kitabın çevirisi çok tanıdık ve sevdiğimiz bir isme, Yaprak Onur‘a ait. Redaksiyonu Onur Kınacı Birler, yayına hazırlığıysa Su Akaydın‘a ait. Şimdiden keyifli okumalar dileriz.

M. İhsan Tatari

Yirmi yılı aşkın bir zamandır fantastik edebiyat, bilimkurgu, çizgi roman ve bilgisayar oyunlarıyla haşır neşir oluyor.

Fantastik edebiyat alanında dört basılı kitabı bulunan yazar, Kayıp Rıhtım'ın yanı sıra Oyungezer dergisinde de serbest yazar olarak çalışmakta, çeşitli yayınevlerinde çevirmen ve editör olarak görev almaktadır.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

americangods2

Amerikan Tanrıları İkinci Sezon Onayını Aldı

alien covenant ust

Alien: Covenant – Eski Dost Yeniden Bizlerle