in

Balkan Edebiyatının En Önemli Yazarlarından Semezdin Mehmedinoviç Eserleriyle Türkçede

Semezdin Mehmedinoviç eserleri Türkçedeki yerini almaya devam ediyor. Balkan edebiyatının öne çıkan kalemi, Ketebe Yayınları etiketiyle okurların karşısına çıkıyor.

Semezdin Mehmedinoviç Eserleri / Kitapları
- Reklam -
- Reklam -

Semezdin Mehmedinoviç eserleri Türkçe raflarıyla buluşuyor. Ketebe Yayınları, iki yeni baskıyla okurların karşısına çıktı.

Meşe Selimoviç, İvo Andriç, İsmail Kadare ve Milorad Paviç gibi Balkan edebiyatı dendiğinde akla ilk gelen isimleri Türkçeyle buluşturan Ketebe Yayınları; Semezdin Mehmedinoviç külliyatıyla Balkan macerasına devam ediyor.

Yayınevi, daha önce yayımladığı Saraybosna Blues’un yenilenmiş edisyonuyla birlikte yazarın yarı otobiyografik romanı Me’med Kırmızı Bandana ve Kar Tanesi’ni de okurların beğenisine sunuyor.

- Reklam -

Paul Auster’ın hakkında “Zamanımızın Hemingway’i” tanımlamasını kullandığı Semezdin Mehmedinoviç, 1960 yılında Bosna’da doğdu ve Balkan coğrafyasının en özgün kalemlerinden birisi olarak öne çıktı. Yazar aldığı Meša Selimović Ödülü’yle de adından söz ettirdi.

“Hafızasının yakın zamanda geri geleceğine inanmak istiyorum, zira bizim unutmakla savaşacak gücümüz yok.”

İşte Türkçedeki Semezdin Mehmedinoviç Eserleri

Me’med, Kırmızı Bandana ve Kar Tanesi – Semezdin Mehmedinoviç | Arka Kapak Tanıtımı

Me’med, Kırmızı Bandana ve Kar Tanesi - Semezdin Mehmedinoviç

Balkan edebiyatının en özel yazarlarından Semezdin Mehmedinoviç, Meşa Selimoviç Ödülü’ne layık görülen bu otobiyografik romanında, Bosna Savaşı’nın ardından ailesiyle beraber başka bir ülkeye göç edişini ve hem bir eş, hem bir baba hem de bir mülteci olarak yaşadıklarını anlatıyor.

“Sanırım, bu sabah, ölmem gerekiyordu,” cümlesiyle başlayan Me’med, Kırmızı Bandana ve Kar Tanesi’nde, 50 yaşında kalp krizi geçiren yazar, anavatanı olmayan bir ülkede ölümlülüğüyle yüzleşmek zorunda kalır. Bir hastane odasına hapsolup güçsüzlük duygusuna kapılmışken, gündelik hayata dair olağanüstü anlamlar keşfeder; geçmişe ve geleceğe, insan ruhunun direncine dair zamansız bir hikâyeyi bizimle paylaşır. Savaşın yıkıcı deneyimleriyle yüzleşmek, göç ve aidiyet, aşk ve ölüm, unutmak ve hatırlamak…

Me’med, Kırmızı Bandana ve Kar Tanesi, edebiyat olmadan yaşayamayacağımızı gösteren büyük bir metin. Yazarın kendi el çizimleriyle zenginleştirdiği içeriği, şiirsel dili ve Boşnakça aslından yapılan çevirisiyle ilk kez Türkçede.

192 sayfadan oluşan romanı Boşnakça aslından Türkçeye Sanela Crnovrsanin-Huriç tercüme ediyor. Kitabın editörlüğü Zeynep Ekşi, düzeltisi Kübra Şimşek tarafından gerçekleştiriliyor. Me’med Kırmızı Bandana ve Kar Tanesi kitabı, aynı zamanda yazarın kendi çizimlerine de ev sahipliği yapıyor.

Saraybosna Blues – Semezdin Mehmedinoviç | Arka Kapak Tanıtımı

Saraybosna Blues - Semezdin Mehmedinoviç

- Reklam -

Saraybosna Blues, Bosna Hersek’teki son savaşın korkunç koşulları altında yazılan unutulmaz hikâyeler, kesitler ve şiirlerden oluşuyor. Balkanlar’ın önde gelen şair ve yazarlarından Semezdin Mehmedinoviç, Çetniklerin (Sırp milliyetçilerinin) kuşatması boyunca ülkesinde kalmış ve Phantom of Liberty dergisinin editörlerinden biri olarak kentteki direniş hareketinde aktif şekilde yer almıştı. Bu tanıklık, edebiyatın eşsiz gücü ile birleşerek akıllardan silinmeyecek bir okuma deneyimi sunuyor.

“Saraybosna Blues, Nisan 1992’de Bosna Savaşı’nın patlak vermesinden bu yana kuşatılmış bu başkentten çıkan en iyi eser olarak geniş kitleler tarafından kabul görüyor.” – Washington Post

“Üstün bir başyapıt, bütün tarafsızlığıyla tanıklık eder ve kurtarır. Bunu hayatımda yalnızca iki kez yaşadım: Zoran Mušič’in Dachau toplama kampındaki çizimlerinde ve Semezdin Mehmedinoviç’in Saraybosna Blues’unda. Bu kitap bir klasik olacak.” – Tomaž Šalamun

“Saraybosna Blues hem bir savaş raporu hem de felsefi bir soruşturma. Bu şiirlerde, mikro-denemelerde ve mensur hikâyelerde Semezdin Mehmedinoviç, bir dünyanın çöküşünü yürek parçalayıcı bir açıklık ve incelikle sunuyor. Yazarın bu kitabı, Bizim Zamanımızda’nın genç Hemingway’inde bulunan zekâ dolu bir hakikat tutkusunu aktarıyor.” – Paul Auster

Toplamda 112 sayfadan oluşan eserin tercümesini Kadir r. Daniş, editörlüğünü Zeynep Ekşi, düzeltisini Muhammet Karakaya üstleniyor.

Mart 2023 tarihi itibarıyla raflardaki yerini alan her iki kitabın da kapak tasarımları Harun Tan imzasını taşıyor.

Semezdin Mehmedinoviç Kimdir?

1960 yılında Bosna’nın Kızılca Tuzla şehrinde doğan Semezdin Mehmedinoviç, üniversite eğitimini Saraybosna’da Karşılaştırmalı Edebiyat ve Kütüphanecilik bölümünde tamamladı. Yazar, gazeteci ve sinemacı kimlikleriyle tanındı.

1993 yılında Benjamin Filipoviç ile savaş sırasında çekilen Mizaldo, Kraj Teatra filminin yönetmenliğini üstlendi ve senaryosunu kaleme aldı. Yapım Berlin Film Festivali seçkisinde kendisine yer buldu ve ertesi yıl Roma’daki Akdeniz Film Festivali’nden ödülle döndü. Mehmedinoviç, Bosna Savaşı’nın ardından ailesiyle birlikte ABD’ye taşındı. Savaşın zorlu şartları altında kaleme aldığı Saraybosna Blues 1992 yılında yayımlandı ve edebiyat dünyasında ciddi bir ilgiyle karşılandı.

Semezdin Mehmedinoviç eserleri hakkındaki görüşlerinizi Kayıp Rıhtım Forum’da paylaşabilir, daha fazla edebiyat haberi için bizleri Google News’ten takip edebilirsiniz.

Devrim Beyaz

Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü mezunuyum. 2016'dan beri serbest editörlük yapıyor, çeşitli internet siteleri ve dergiler için haber ve incelemeler kaleme alıyorum.

Henüz yorum yok. Forum'a gelip sohbete katıl.

Yeni Lilo and Stitch Başrolü Belli Oldu

Disney’in Yeni “Lilo & Stitch” Filmi Başrolünü Buldu

Secret Invasion Dizisinden Yeni Fragman (Türkçe Altyazılı)

Samuel L. Jackson’lı Marvel Dizisi “Secret Invasion”dan Türkçe Altyazılı Yeni Fragman Yayınlandı