Şeyyad Hamza’nın 6. mesnevisi gün yüzüne çıkarıldı. 14. yüzyılda yaşayan şairin eseri Bulgaristan Milli Kütüphanesi’nde tespit edildi.
Anadolu sahasında gelişen Türk edebiyatının ilk şairleri arasında yer alan Şeyyad Hamza’nın daha önce varlığı bilinmeyen yeni bir çalışmasına rastlandı.
Bugüne dek 16 parça şiiri ve 5 mesnevisi tasnif edilen şairin bulunan yeni eseriyle, toplam mesnevi sayısı 6’ya çıkmış oldu. Bu sayede Türkçenin Anadolu’ya ait ilk metinlerine bir eser daha kazandırılmış oldu.
Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi’nden akademisyen Prof. Dr. Müjgan Çakır ve Prof. Dr. Hanife Koncu tarafından tespit edilen eserin, Bulgaristan Milli Kütüphanesi’ne OR. 108 numarasıyla kayıtlı olduğu bildirildi.
Mesnevi, İbrahim peygamber ile Nemrud’un kıssasını konu alıyor ve Dâsitân-ı Nemrûd ‘Aleyhi’l-la’ne ve İbrâhîm ‘Aleyhi’s-selâm başlığını taşıyor.
Şeyyad Hamza’nın 6. Mesnevisi, Şairin Hangi Yüzyılda Yaşadığını da Ortaya Çıkardı
Şeyyad Hamza ismine ilk defa, edebiyat tarihçiliği alanındaki çalışmalarıyla kültür dünyamızda ayrı bir yere sahip olan Fuat Köprülü dikkat çekmişti.
Şeyyad Hamza, Fuad Köprülü’nün aktardığına göre 13. yüzyılda yaşamış bâtınî babalardan birisiydi. Ancak yapılan yeni keşif ve güncel araştırmalar, şairi 14. yüzyıla tarihleyerek yaygın bir yanlış bilgiyi düzeltmiş oldu. Yeni veriler şairin 1348 yılında sağ olduğunun resmi olarak teyit edilmesini sağladı.
Şeyyad Hamza’nın bugüne dek Destan-ı Yusuf, Dasitan-ı Sultan Mahmud, Ahvâl-i Kıyamet, Miracname ve Vefat-ı Hazret-i Muhammed Aleyhisselam başlıklı mesnevileri biliniyordu.
Yeni Şafak’a açıklamalarda bulunan Prof. Dr. Hanife Koncu, şairin 6. mesnevisinin 2018 yılında tespit edildiğini ve bugüne dek üzerine çalışmalar yürütüldüğünü kaydetti. Yaklaşık beş yılın ardından, çalışmanın ilk detayları kamuoyuna sunuldu.
Eski Anadolu Türkçesiyle yazılan eser, toplamda 389 beyitten oluşuyor. Koncu, bu keşifle birlikte şairin 14. yüzyıla ait olduğunun kesinleştiğini belirtirken bu keşiflerin “Osmanlı kültürünü anlama ve anlatma yoluna katkı sunacağını” da vurguladı.
Çalışmanın ayrıntıları Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi’nin 29. sayısında yer aldı.
Anadolu sahasında Türkçenin izini süren bu yeni çalışmaya dair sizin görüşleriniz neler? Yorumlarınızı Kayıp Rıhtım Forum’da paylaşabilir, edebiyat gelişmelerinden daha sıkı haberdar olmak için bizleri Google Haberler üzerinden takip edebilirsiniz.
Kaynak: Yeni Şafak (Sevda Dursun), Halil Solak
Forum üzerinden yorum yapıp sohbete katılmak için tıkla!