Praglı yazar Jaroslav Kalfar‘ın ilk romanı olan, buna rağmen yurt dışında büyük bir ilgi gören ve kendisine şimdiden Arthur C. Clarke Ödülü adaylığı kazandıran Bir Astronotun Sonsuz Yolculuğu (Spaceman of Bohemia), İthaki Yayınları tarafından dilimize kazandırıldı.
Çek Cumhuriyeti’nin ilk astronotu olan Jakub ile uzayda karşılaştığı devasa bir örümceğin Nutella etrafında kurulu dostluğunun etrafında kurulu olan romanın arka kapak yazısı şöyle:
Bir Astronotun Sonsuz Yolculuğu – Jaroslav Kalfar | Arka Kapak Tanıtımı
Arthur C. Clarke Ödülü Adayı
Kirkus “Yılın En İyi 10 İlk Romanı”ndan biri
Çocukken öksüz kalan, dede ve ninesinin Çek kırsalında büyüttüğü Jakub Procházka’ya, kendi halinde bir biliminsanıyken Çek Cumhuriyeti’nin ilk astronotu olması teklif edilir. Venüs’le Dünya arasında ortaya çıkan Chopra isimli bulut, gökyüzünü mora çevirmiştir. Yapacağı bu tek kişilik tehlikeli uçuş Jakub’a hem kahramanlık hayalinin gerçekleşmesi için hem de önceki rejimin muhbirlerinden olan babasının günahlarıyla yüzleşmesi için bir fırsat sunar. Bilinmeyene doğru yola çıkan Jakub, ardında hayatının aşkı Lenka’yı geride bırakmayı bile göze alır.
Derin Uzay’da yapayalnızken, Jakub bir hayal olabileceğinden şüphelendiği devasa uzaylı bir örümcekle karşılaşır. Zamanla yakın dost olan ikili zamanlarını sevginin, yaşamın ve ölümün doğası ile Nutella’nın lezizliği üzerine konuşarak geçirirler. Tüm bunlar Jakub’un görevini tamamlamasına, sağ salim Dünya’ya dönüp Lenka’yla ikinci bir şans elde etmesine yetecek midir?
Sürprizlerle dolu Bir Astronotun Sonsuz Yolculuğu galaksilerarası bir aşk, azim ve keşif seyahati.
“Arthur C. Clarke’ın 2001’i ile bir Milan Kundera romanının birleşimi gibi olan, Philip K. Dick’inkilere benzer bir evrende geçen ve Kafka’nın Dönüşüm’üne selam vermekten geri durmayan, tuhaf biçimde ikna edici ve inanılmaz çekici bir roman.” – Library Journal (Starred Review)
“Bradbury, Lem ve Saint-Exupery’yi karıştırın, üzerine de bir tutam Kafka ekleyin… İşte karşınızda Çek göçmen Kalfar’dan söyleyecek çok sözü olan, keyifli bir ilk roman.” – Kirkus
“Kalfar’ın bu eğlenceli ilk romanı metafordan ziyade gerçekliği ve gerçekçiğiyle kendini öne çıkarmayı başarıyor.” – Hari Kunzru
Çevirisini Gökay Sıra‘nın üstlendiği kitabın düzelti ve editörlüğü Emre Aygün ile Ömer Ezer ikilisine ait. 2 Haziran’dan itibaren raflarda…
Forum üzerinden yorum yapıp sohbete katılmak için tıkla!