Ketebe Yayınları, Exlibris Dizisi ile edebiyatın kuramsal yanına derinlemesine bakışlar atan eserleri gün yüzüne çıkartıyor.
Okuru derin düşünceye ve yazıya çağıran, yazma eyleminin kendisine ya da dünya edebiyatının başyapıtları hakkındaki okumalara odaklanan seri; bünyesindeki klasik yazarlarla da dikkat çekiyor.
Exlibris Dizisi, yazarı, okuru ve editörüyle iyi edebiyat karşısında coşkuya kapılma yeteneğini yitirmeyenleri bir araya getirmeyi hedefliyor.
Ketebe Yayınları bu özel dizide, baskısından tasarımına kadar özenli bir çalışmaya imza atıyor. Kitaplar, koleksiyonluk değeri ile de öne çıkıyor. Serinin odağında Frankfurt Dersleri ve Norton Konferansları yer alsa da, dizi kendisini başka pek çok kaynaktan beslemeyi sürdürüyor.
Ketebe Yayınları Exlibris Dizisi – Öne Çıkan Kitaplar
Auschwitz’ten Sonra Yazmak – Günter Grass
Teneke Trampet’in Nobelli yazarı Alman Günter Grass’ın Frankfurt Dersleri kapsamında yaptığı konuşmanın derlendiği Auschwitz’ten Sonra Yazmak kitabı, serinin dikkat çeken eserleri arasında. Grass, şiir ve edebiyatın günümüzdeki yerini, acı ve ızdırap ile olan ilişkisini, içinde bulunduğumuz çağda kültür üretimine devam etmenin mümkünlüğünü sorguluyor. Eserin çevirisi M. Sami Türk’e ait.
Ben Hayal Gücünden Yanayım – Helen Gardner
İngiliz edebiyat eleştirmeni ve akademisyen Helen Gardner’ın Norton Konferansları sırasında verdiği dersleri bir araya getiren Ben Hayal Gücünden Yanayım, edebiyatta hayal gücünün önemine odaklanıyor. Ahlak, düşünce, hissiyat, merak, eğlence, macera gibi kavramlar üzerinden ilerleyen kitap edebiyatseverlere Kemal Atakay’ın Türkçesiyle sunuluyor.
Çamurdan Doğanlar – Octavio Paz
Nobel Edebiyat Ödülü’ne değer görülen Octavio Paz, Meksika’nın en önemli yazarlarından birisi. Pek çok ulusal ve uluslararası ödülün sahibi Paz, Exlibris’in ışıldayan yazarlarından. Paz’ın Norton Konferansları’nda verdiği derslerden oluşan Çamurdan Doğanlar, yalnızca şairlerin değil; şiir okumanın, şiir üzerine düşünmeyi sevenlerin ve edebiyatla tarihin kesişimine ilgi duyanların dikkatini çekebilecek kitaplardan. Eser; içeriği, biçimi ve derdiyle genel olarak şiir üzerine düşüncelerden oluşuyor. Yazar, sonrasında merceğini romantizmden avangarda modern şiirin gelişimi ve seyrine çeviriyor. Kitabın Türkçesi yine Kemal Atakay’a ait.
Dünyaya Gelmek Dile Gelmek – Peter Sloterdijk
Alman filozof ve kültür teorisyeni Peter Sloterdijk’in Dünyaya Gelmek Dile Gelmek eseri, yazarın Frakfurt Dersleri sırasında yaptığı konuşmaların bir derlemesi. Sloterdijk konuşmasında insanlığın dünyaya, hayata ve kendisine dair algısının dil tarafından nasıl biçimlendiğini, deyiş yerindeyse dünyaya gelmekle dile gelmenin aynı şey olduğunu anlatıyor. Kitabın çevirisi Ahmet Sarı’ya ait.
Sanatta Ruhsallık Üzerine – Wassily Kandinsky
Rus ressam ve sanat kuramcısı Wassily Kandinsky, Sanatta Ruhsallık Üzerine kitabında resim sanatı hakkındaki görüşlerini aktarıyor. Soyut ve somut, zorunluluk ve özgürlük gibi kavramlar üzerinden ilerleyen eser, resimseverlerin olduğu kadar sanat felsefesiyle ilgilenenlerin de ilgisini çekecek bir kitap. Çalışmanın Türkçe çevirisi Mehmet Ali Sevgi’ye ait.
Şu Şiir İşçiliği – Jorge Luis Borges
Şu Şiir İşçiliği kitabı, büyülü gerçekçilik akımının öncülerinden Arjantinli yazar Jorge Luis Borges’in Norton Konferansları’nda verdiği derslerden oluşuyor. Borges, konuşmalarında şiir kavramını, şiir yazmayı ve okumayı ele alarak şiirin sözlüklerde ve tanım çabalarında dile getirilenden çok daha fazlası olduğunu, biz okurlarınsa bunu aslında içimizde duyduğumuzu anlatıyor. Kitabın çevirisini Mukadder Erkan gerçekleştiriyor.
Dikkat Yazar Var – Jurek Becker
Dikkat Yazar Var kitabı Polonya doğumlu Alman yazar Jurek Becker’ın 1989 yılında Frankfurt’ta, Goethe Üniversitesi’nde verdiği derslerden oluşuyor. Becker’ın bu kitabı edebiyatın koşullarından ve bu koşulların giderek yok oluşlarından bahsediyor. Yazarın sorduğu ve cevap ürettiği sorulardan bazılarıysa şunlar: Edebiyatın istenilen ve gerçekleşen sonuçları nelerdir? Bu sonuçların okur ve yazar üstünde etkisi nedir? Batı ve Doğu Almanya gibi ülkelerin yaşamında edebiyat ne kadar önemlidir? Ve yazarlar ister suçlu, isterse kurban olarak tüm bu yukarıdakilerde nasıl bir rol oynamaktadır? Eserin tercümesi Şahbender Çoraklı’ya ait.
Edebiyat Dersleri – Peter Bichsel
Modern Alman edebiyatının önemli temsilcilerinden, İsviçreli yazar ve gazeteci Peter Bichsel seride karşımıza çıkan bir başka kıymetli isim. Yazar, Edebiyat Dersleri kitabında edebiyata ve edebiyatın hayatımızla ilişkisine, yaşantımıza etkisine dair düşüncelerini herkesin anlayabileceği bir dil ve üslupla, sohbet eder gibi anlatıyor. Mektup yazmak, gazeteden bir haberi aileyle paylaşmak, çocuklara masal anlatmak gibi gündelik ve basit örneklerden yola çıkan Bichsel’in vardığı sonuçlarsa basit olmaktan ziyade önemli ve kritik. Kitabın çevirmenliğini Şahbender Çoraklı ve Ahmet Sarı birlikte üstleniyor.
Çalınan Poe – Jacques Derrida ve Jacques Lacan
Polisiye, gotik edebiyat ve korku edebiyatının önemli yazarlarından Edgar Allan Poe’nun Çalınan Mektup adlı öyküsüne, daha önce hiç bakmadığınız bir bakış açısından bakmaya hazırlanın. Çalınan Poe kitabı, Jacques Lacan’ın “Çalınan Mektup Üzerine Seminer”ini ve Jacques Derrida’nın “Hakikat Faktörü”nü bir araya getiriyor. Eser, Poe’nun öyküsüne psikolojik ve felsefi açılardan derinlemesine bir analiz imkânı getiriyor. Kitap hem edebiyat hem de felsefe okurlarının mutlaka değerlendirmesi gereken bir çalışma. Çalınan Poe’nun çevirisi Ali Utku’ya ait.
Peki siz Ketebe Yayınları’nın Exlibris Dizisi hakkında ne düşünüyorsunuz? Okuma listenizde olan eserler var mı? Yorumlarınızı Kayıp Rıhtım Forum’da bizimle paylaşabilirsiniz.
Bu bir advertorial içeriktir.
Forum üzerinden yorum yapıp sohbete katılmak için tıkla!