Gece Yarısı Güneşi Twilight

James Joyce

Ulysses Çevirmeni Nevzat Erkmen Covid-19 Nedeniyle Hayatını Kaybetti

Ulysses çevirisiyle tanınan Nevzat Erkmen, Koronavirüs nedeniyle 89 yaşında hayatını kaybetti.

James Joyce’un Ulysses’i Yeniden Türkçede

Yüzyılın en büyük romanlarından biri olarak kabul edilen Ulysses, ödüllü çevirmen Fuat Sevimay’ın ellerinden bir kez daha Türkçede. James Joyce okurları alternatif bir çeviriye kavuşuyor.

Hangi Yerli Yazarımızın Telif Hakkı, Ne Zaman Sonlanıyor?

Telif hakları meselesi uzun zamandır tartışma vesilesi olarak gündemimizi meşgul ediyor. Peki bir yazarın telif hakkı ne zaman sonlanıyor, sonlanınca neler oluyor? Yakın gelecekte bizleri neler bekliyor? Birlikte göz atalım!

Talât Sait Halman Çeviri Ödülü Bu Yılki Sahibini Buldu

Bu yıl üçüncüsü düzenlenen Talât Sait Halman Çeviri Ödülü, Fuat Sevimay’ın “Finnegan Uyanması” çevirisine layık görüldü.

Avrupa Romanı Üzerine On Bir Makale Çıktı

İletişim Yayınları’ndan Tolstoy, Joyce ve Dostoyevski gibi ustaların başyapıtlarına “Yeni Eleştiri” akımı çerçevesinden bakan leziz bir edebi inceleme geliyor.

Notos’un Yeni Sayısında James Joyce Var!

İki aylık edebiyat dergisi Notos Öykü’nün yeni sayısında James Joyce dosyayı yer alıyor.

James Joyce İmzalı Çocuk Kitabı “Kopenhag’ın Kedileri” Türkçede

James Joyce’un torunu için yazdığı öykü, şahane illüstrasyonlarla ve Hep Kitap etiketiyle yakında raflardaki yerini alacak.

“İngiliz ve Amerikan Edebiyatında Kısa Öykünün Büyük Ustaları” Çok Yakında Raflarda

Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, İngiliz ve Amerikan edebiyatının önemli isimlerini tek bir eserde bizlerle buluşturuyor.

“Çevrilemez” Denilen Finnegan Uyanması Bu Defa Bütünüyle Türkçe!

İçerdiği yüksek dozda çok anlamlılık sebebiyle bugüne kadar yalnızca altı dile çevrilebilmiş olan James Joyce’un başyapıtlarından Finnegan Uyanması, Türkçe olarak 35. İstanbul Kitap Fuarı’nda boy gösterecek.

Başa dönün