in

On Sözcükte Çin: Yu Hua, Kültür Devrimi Sonrası Çin’i Anlatıyor

Çin edebiyatının büyük yazarlarından Yu Hua, bu defa bir kurgu dışı eserle karşımıza çıkıyor. On Sözcükte Çin raflardaki yerini alıyor.

On Sözcükte Çin - Yu Hua
- Reklam -
- Reklam -

Çinli yazar Yu Hua eserleri dilimize kazandırılmaya devam ediyor. Yazar bu defa bir romanı ile değil, kurgu dışı bir çalışması ile karşımızda. On Sözcükte Çin ile Yu Hua külliyatı genişliyor.

Jaguar Kitap daha önce Yaşamak ve Kanını Satan Adam adlı romanları ile okura tanıttığı yazarı, şimdi de On Sözcükte Çin ile karşımıza çıkartıyor.

Kültür Devrimi yıllarından itibaren Çin’de yaşanan değişimi, on sözcük üzerinden aktaran Yu Hua, yine Çince aslından dilimize kazandırıldı.

- Reklam -

On Sözcükte Çin orijinal dilinde ilk olarak 2011 yılında yayımlanmıştı.

On Sözcükte Çin – Yu Hua | Arka Kapak Tanıtımı

Kültür Devrimi’nden bugüne kadarki kırk yıllık sürede “Halk” sözcüğünün içi boşaltılmıştır Çin gerçekliğinde. Şimdi, Çin’de popüler olan ekonomik terminolojiye göre “Halk” sadece bir paravan şirkettir ve Çin farklı dönemlerde farklı içeriklerle onu kullanarak pazara girer.

Yaşamak ve Kanını Satan Adam gibi romanlarıyla tanınan ve modern Çin edebiyatının en büyük yazarlarından biri olan Yu Hua, bu sefer bir kurmaca yazarı olarak değil, ülkesinin ve toplumunun yakın tarihine ve bugününe dair sözü olan bir aydın kimliğiyle karşımızda.

- Reklam -

Yu Hua, On Sözcükte Çin’de hem kendi hayatının ve yazarlığının mihenk taşlarını, hem de Kültür Devrimi yıllarından itibaren Çin’in geçirdiği değişim safhalarını pek çok ilginç hikâye eşliğinde, merkezine on anahtar sözcüğü alarak anlatıyor.

Her bir sözcük, bir edebiyat ustasının kaleminde köklü bir geçmişin ve kültür mirasının “dört bir yanına” uzanırken biz de gözlem gücü yüksek bir yazarın, bir ülkeye ve topluma dair alternatif bir tarih okuması yapmak için ne kadar değerli olabileceğine tanık oluyoruz.

On Sözcükte Çin, yazarın Yaşamak romanını da Türkçeleştiren Bahar Kılıç’ın Çince aslından çevirisiyle…
On Sözcükte Çin - Yu Hua

Eserin çevirisini Yu Hua’nın Yaşamak kitabını Çince aslından dilimize kazandırmış olan Bahar Kılıç üstleniyor. 256 sayfalık kitap Temmuz 2020 itibarıyla raflardaki yerini alıyor.

Peki siz daha önce bu yazar ile tanışmış mıydınız? Çin edebiyatını takip ediyor musunuz? Esere ve yazara dair görüşlerinizi Kayıp Rıhtım Forum’da bizimle paylaşabilirsiniz.


* Çinli Yazar Yu Hua: “Orhan Pamuk Çok Zeki, Ama Büyük Yazar Değil”

Devrim Beyaz

Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü mezunuyum. 2016'dan beri serbest editörlük yapıyor, çeşitli internet siteleri ve dergiler için haber ve incelemeler kaleme alıyorum.

Henüz yorum yok. Forum'a gelip sohbete katıl.

joss whedon justice league warner bros. ray fisher

Justice League Oyuncusu: “Joss Whedon Çalışanlarına Mide Bulandırıcı Şekilde Davranıyor”

Stranger Things 4. Sezon Çekimleri Koronavirüs Devam Tarihi

Stranger Things 4. Sezon Çekimleri Devam Tarihi Açıklandı