in

Güney Afrikalı Yazar Damon Galgut’un Booker Ödüllü Romanı “Vaat” Türkçe Raflarında

Damon Galgut imzalı “Vaat” Türkçe raflarındaki yerini alıyor. 2021 yılında Booker Ödülü’ne layık görülen eser, Delidolu Yayınları tarafından yayımlanıyor.

Vaat - Damon Galgut
- Reklam -
- Reklam -

Damon Galgut’un ödüllü romanı Vaat Türkçeye kazandırıldı. Kitap, Delidolu Yayınları etiketiyle yayımlanıyor.

2021 Booker Ödülü’nde ödüle değer bulunan Güney Afrikalı yazar Damon Galgut’un The Promise eseri, Vaat adıyla Türkçeye tercüme edildi.

1963 doğumlu Galgut, Güney Afrika’nın Pretoria kentinde dünyaya geldi. Üniversite eğitimini drama üzerine Cape Town’da aldı. İlk romanı A Sinless Season’ı henüz on yedi yaşındayken kaleme aldı. 2003’te yayımlanan The Good Doctor (İyi Doktor) ile Booker’da finalist oldu ve IMPAC Dublin Prize ile Commonwealth Writers’ Prize ödüllerini kazandı.

- Reklam -

Hâlâ Cape Town’da yaşayan yazarın daha önce Sahtekâr, İyi Doktor ve Yabancı Bir Odada eserleri Türkçede yayımlandı.

Galgut’un Vaat adlı romanı ise dört ayrı cenaze töreni etrafında şekillenerek Güney Afrika’nın otuz yıllık bir dönemine ayna tutuyor.

Vaat – Damon Galgut | Arka Kapak Tanıtımı

Vaat - Damon Galgut

Aile ne için vardı?

Damon Galgut’un 2021 Booker Ödülü’nü alan romanı Vaat, insanların ikiyüzlülüğünü ve iç hesaplaşmalarını dingin bir coşkunlukla dışa vuran kuvvetli bir anlatı.

Güney Afrikalı bir ailenin dağılışını ve yıllarca onlara hizmet etmiş siyahi emekçisine verdikleri ancak tutamadıkları sözü konu edinen yazar, edebî yaratıcılığını zirve noktasına tırmandıran modernist üslubuyla okuru yalın ama şiirsel bir metinle baş başa bırakıyor.

Dört ayrı cenaze töreni etrafında şekillenen eser, bir ailenin utanç ve suçluluk duygusuyla yoğrulan dokunaklı hikâyesinin kıyısında, toplumsal ayrışmanın hem sınıf hem de renk üzerinden belirgin olduğu Güney Afrika tarihinin otuz yılına ayna tutuyor.

- Reklam -

İnsanlar yitirdikleri yüzünden hüzne batarak kendilerine acıyorlardı ama yanı başlarında kendilerinin yol açtıkları yitimlerin farkına bile varmıyorlardı.

Bir yanda Güney Afrikalı beyaz ve varsıl bir aile olan Swartlar, diğer yanda senelerdir kendileriyle birlikte yaşayan ve evin bütün işlerini yapan siyahi emektarları Salome.

Ve yıllardır “tutulamayan” bir söz.

Vaat, bağlılığa ve sadakate atfen verilen bir sözün yerine getirilmesinin otuz yılı bulan hikâyesini anlatıyor.

Damon Galgut, yarattığı karakterlerin içine derinlemesine girmemize olanak sağladığı bu romanıyla okuru, kendi aile tarihini, inançlarını ve seçimlerini sorgulamaya itiyor.

“Vaat, anlatı perspektifinin sürekli değiştiği biçimsel olarak yenilikçi bir roman. Galgut’un alışılmadık anlatı stili, roman türünün 21. yüzyılda geldiği noktanın bir kanıtı. Uzun yıllar okurlarda yankı uyandıracağına inanıyoruz.” – Booker Ödülü jürisi

Toplamda 280 sayfadan oluşan kitabın çevirmenliğini Hasan Can Utku üstleniyor. Eser, Eylül 2022 tarihi itibarıyla raflardaki yerini almaya başladı.

Damon Galgut eserleri ve yazarın Türkçedeki son kitabı Vaat hakkındaki görüşlerinizi Kayıp Rıhtım Forum’da bizimle paylaşabilirsiniz.

Devrim Beyaz

Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü mezunuyum. 2016'dan beri serbest editörlük yapıyor, çeşitli internet siteleri ve dergiler için haber ve incelemeler kaleme alıyorum.

Henüz yorum yok. Forum'a gelip sohbete katıl.

titans 4. sezon ne zaman fragman

Titans Dizisinin 4. Sezon Yayın Tarihi Yeni Tanıtımlar Eşliğinde Açıklandı

Wendell and Wild fragmanı

Key & Peele’li Netflix Animasyon Filmi “Wendell ve Wild”dan Yeni Fragman