Bugüne kadar birçok şahane kitabı dilimize kazandıran Delidolu, şimdi de İsviçre’nin en çok gelecek vadeden isimlerinden birini bizimle buluşturuyor. Dorothee Elmiger’in Alman edebiyatında yankı uyandıran eseri Cesurlara Davet artık Türkçede.
İlk kez 2010’da yayınlanan Cesurlara Davet, Alman edebiyatının en önemli yarışmalarından biri olan Ingeborg-Bachmann’da ikinci olarak yazarına Kelag Ödülü kazandırdı. Yetmedi Almanca yazılan ilk romanlara verilen Aspekte Edebiyat Ödülü’nün de sahibi oldu. Ayrıca aynı yıl İsviçre Kitap Ödülü’ne de aday gösterildi.
Kitabın tanıtım metni şu şekilde:
Cesurlara Davet – Dorothee Elmiger | Arka Kapak Tanıtımı
“Bilip tanıdığım tek yer burası. Artık tamamen terk edilmişlere ait, terk edilmiş bir arazi. Biz de bu enlemlerde doğmuş ve tüm iyi ruhlar tarafından
terk edilmiştik…”
Köklerinin izini sürmek üzere yola çıkan iki kardeş geçmişin karanlık dehlizlerinde korkunç gerçeklerle yüzleşiyor. Sahte bir güven duygusuyla uyuşturulmaya çalışılan bedenlerini ve zihinlerini ayık tutmaya çabalayan Margarete ve Fritzi’yi ait olmadıkları arazilerin müttefiki kılan tek şeyse yabancılıkları oluyor.
Edebiyat çevrelerinde adından övgüyle bahsedilen İsviçreli genç yazar Dorothee Elmiger’in ezber bozan bir distopik evrende geçen ilk romanı Cesurlara Davet, okurlara karanlık ama umut dolu, deneysel ama tanıdık, karmaşık ama dengeli bir öykü vadediyor.
Romanı Türkçeye Olcay Mağden Ünal çevirmiş. Düzeltide Ayşegül Utku Günaydın, editör koltuğunda ise Ümit Mutlu var.
Cesurlara Davet’i bugünden itibaren kitapçılardan ve internet sitelerinden temin edebilirsiniz. Keyifli okumalar.