Milorad Paviç yeniden raflara dönüyor. Yazarın en önemli eserleri arasında yer alan Hazar Sözlüğü, Ketebe Yayınları etiketiyle bir kez daha okurun karşısına çıkıyor.
1929 yılında doğan Sırp yazar, şair ve edebiyat tarihçisi Milorad Paviç bir kez daha okurla buluşuyor. Eserleri otuzdan fazla dile çevrilen Paviç, deneysel çalışmalarıyla da biliniyor. En önemli kitabı olarak gösterilen Hazar Sözlüğü, yayımlandığı dönemde “21. yüzyılın ilk romanı” olarak anıldı. Pek çok ödüle değer bulunan yazar, Nobel Edebiyat Ödülü adayları arasına da girmeyi başarmıştı. Paviç 2009 yılında, Belgrad’da yaşamını yitirdi.
İlk olarak 1983 yılında yayımlanan eser, Türkçede daha önce Aylak Adam ve Agate Yayıncılık tarafından basılmıştı. Yüz Bin Kelimelik Bir Sözlük – Roman alt başlığı ile yayımlanan eserin yeni baskısı Ketebe etiketiyle raflara geliyor.
Hazar Sözlüğü – Milorad Paviç | Arka Kapak Tanıtımı
Borges, Nabokov, Calvino ve Eco… Yüzyılımızın imgeler ve rüyalarla oynayan dahilerine Milorad Paviç’i de ekleyin! Yüzyılın en heyecanlı, hayal gücü en yüksek edebiyat eserlerinden biri olan bu muzip kitap, çekinmeden söyleyebiliriz ki bir edebiyat şaheseri… – Sunday Times
20. yüzyılın dahilerinden Milorad Paviç’in başyapıtı Hazar Sözlüğü yalnızca tarihi bir hadise ve oluşturduğu literatürle, Hazar halkının din değiştirmesi ve üç semavi dinin mensuplarının bu olayla alakalı olarak kaleme aldıklarıyla ilgilenmiyor. Aynı zamanda karşınızdaki, okumaya istediğiniz maddesinden başlayabileceğiniz bir sözlük-roman!
Tedirgin olmayın. Hazar Sözlüğü’nün dairesel labirentine çekinmeden girin. Yazarının da söylediği gibi ister sonundan başlayın okumaya ister ortasından, isterseniz de daldan dala atlar gibi madde madde gezin: Bu romanın başı, gidişatı ve sonu zaten sizin zihninizde belirlenecek.
Labirentin içinde pek çok şeyle karşılaşacaksınız: Başkalarının rüyalarında gezen rüya avcıları, çağları aşan aşklar, ölümcül aynalar, sihirli meyveler, zehirli kitaplar, dipsiz vazolar… Korkmayın. Bırakın Paviç’in maceraperest evreni ve zamanın, dillerin, okumanın, yazmanın, rüya görmenin ve neden olmasın, ölümün gizemi ele geçirsin sizi.
“Zamanın aktığı yönü unutursan, pusula olarak aşkı kullan.”
Toplamda 316 sayfadan oluşan eserin çevirmenliğin Kadir Daniş, editörlüğünü Hümeyra Çalışkan, düzeltisini Gülşah Funda üstleniyor. Hazar Sözlüğü’nün yeni baskısı Şubat 2021 itibarıyla raflardaki yerini almaya başladı.
Sırp yazar Milorad Paviç ve eserleri hakkındaki görüşlerinizi Kayıp Rıhtım Forum’da bizimle paylaşabilirsiniz.