Menu
in ,

Ödüllü Polisiye Yazarı Yrsa Sigurdardottir’in “Af” Adlı Romanı Türkçe Raflarında

Af romanı Türkçe raflardaki yerini aldı. Ödüllü yazar Yrsa Sigurdardottir imzalı polisiye roman Koridor Yayıncılık etiketini taşıyor.

Af Türkçedeki yerini almış durumda. Yrsa Sigurdardottir’in kaleminden çıkan polisiye romanı, Koridor Yayıncılık etiketiyle yayımlanıyor.

1963 yılında İzlanda’nın Reykjavik şehrinde doğan Yrsa Sigurdardottir, hem suç ve polisiye romanları hem de çocuk kitapları ile tanınan İzlandalı bir yazar. 1998 yılından beri yazarlık yapan Sigurdardottir, eserleriyle uluslararası alanda büyük beğeni topladı. Gerilim ve polisiye romanları bugüne kadar 30’dan fazla dile çevrildi.

2003 yılında Biobörn adlı çocuk kitabı ile İzlanda Çocuk Kitabı Ödülü’nü kazandı. Halen İzlanda’nın Reykjavik şehrinde yaşıyor. Yazarın daha önce Sis ve DNA adlı romanları dilimize yine Koridor Yayıncılık tarafından kazandırılmıştı. Af romanı da Çocuk Evi serisinin üçüncü kitabı olma özelliğini taşıyor.

- Reklam -

Orijinal adı Aflausn olan ve ilk defa 2016 yılında yayımlanan roman, Reykjavik’te yaşayan bir kadının ölümünü ve polis dedektiflerinin bu cinayeti aydınlatma çabalarını anlatıyor. Kitapta, dedektiflerin olayın arkasındaki gerçekleri ortaya çıkarma süreci ve olayın gizemli yönleri işleniyor.

Af – Yrsa Sigurdardottir | Arka Kapak Tanıtım Yazısı

İşlenen bir cinayeti polis de herkes gibi öğrenir: Snapchat’ten. İnternette yayınlanan görüntülerde, dehşete düşmüş genç bir kız, affedilmek için yalvarmaktadır. Cesedi bulunduğundaysa üzerinde 2 rakamı vardır.

Soruşturmayı yürüten Dedektif Huldar, çocuk psikoloğu Freyja’yı, öldürülen kızın arkadaşlarını sorguya çekerken yardımına başvurmak üzere ekibine dahil eder. Çok geçmeden cinayete kurban giden genç kızın, insanların iddia ettiği gibi bir melek olmadığı ortaya çıkar. Peki ama kim ondan, onu öldürmeye kalkışacak kadar nefret etmiş olabilir?

Ardından başka bir çocuk daha kayıplara karışır, çok geçmeden sosyal medyada benzer bir video paylaşılır ve 3 rakamının yazılı olduğu bir ceset bulunur. Freyja ve Huldar en azından iki konuda hemfikirdir: Gerçek göründüğü gibi değildir. Ve katilin işi henüz bitmemiştir.

Peki ya dışarıda 1 rakamını taşıyan, henüz bulunmamış bir ceset daha varsa?

Romanları otuzdan fazla dile çevrilen, İskandinav polisiyesinin usta kalemi Yrsa Sigurdardóttir, Af’da toplumsal meseleleri, amansız bir kedi fare oyunuyla mercek altına alırken, okurlara yine sürprizlerle dolu, temponun bir an bile düşmediği bir macera vadediyor.

Af Hakkında Ne Dediler?

“Suç kraliçesi, mükemmel prosedürel serisine çarpık bir hayal gücü ve karmaşık olay örgüsü kurma yeteneği katıyor.”
– Crime by the Book

“Sigurdardottir bu mükemmel, sert gerilim romanında zorbalığa, izolasyon, intihar, danışmanlık ve yetersiz önleme konularına yoğun bir odaklanma ve derinlemesine bir inceleme sunuyor. Bu, Kimberly McCreight’ın ‘Amelia’yı Yeniden Oluşturmak’ serisinin hayranlarına hitap edecek.”
– Library Journal

“Yıldız gibi. /…/ Bu yürek burkan hikâye geniş bir kitleyi hak ediyor.”
– Publishers Weekly

“Sigurdardóttir, karmaşık sosyal sorunların incelenmesini tatmin edici prosedürel detaylarla harmanlamada usta ve bu kitapta şefkatli, zamanlı bir çıta yükseltici olmayı başarıyor.”
Booklist

“Hızlı tempolu bir olay örgüsüyle kasvetli bir sosyal olgu hakkında sert bir roman.”
– Sunday Times

“İzlanda’nın suç kraliçesi. Sigurdardóttir’in okul ve sosyal medyanın karanlık yüzü hakkındaki hikayesi hem sürükleyici hem de ürkütücü.”
– Heat Magazine

“Ülkesinin en iyi yazarlarından biri olan Sigurdardottir, korkunç bir hikâye anlatıyor. /…/ Eğer Sigurdardottir’i henüz keşfetmediyseniz, bu başlamak için ideal kitap.”
– The Globe and Mail

“Faillere bile bir miktar anlayış yaratmayı başaran gerçekten dahiyane bir polisiye.”
– Noordhollands Dagblad

“Çok iyi kurgulanmış, mükemmel bir olay örgüsü ve tüm ipuçları sonunda bir araya geliyor. /…/ Heyecan verici bir hikâye, dokunaklı ama aynı zamanda zorbalığa karşı harekete geçme çağrısı.”
– Morgunbladid, İzlanda

Çevirisini daha önce tüm Yrsa Sigurdardottir eserlerini dilimize kazandırmış olan Sevda Duman’ın üstlendiği kitabın editörlüğünü Şafak Tahmaz, kapak tasarımını ise İlknur Muştu yapıyor. Af, Temmuz 2024 itibarıyla raflardaki yerini almaya başladı.

Yazarın daha önceden dilimize çevrilmiş olan DNA adlı romanını okumuş muydunuz? Af’ın konusunu nasıl buldunuz? Yorumlarınızı Kayıp Rıhtım Forum’da paylaşabilir, daha fazlası için bizleri Google News’ten takibe alabilirsiniz.

Hakan Tunç

Kocaeli Üniversitesi'nden mezun. Kitap okumayı, film izlemeyi ve özellikle animeleri çok sever.

Yorum Yap

Exit mobile version