Fredrik Backman’ın en ünlü yapıtlarından Ove Diye Biri, yeni bir tercümeyle Kairos Kitap tarafından bir kez daha Türkçeye kazandırıldı.
Çağdaş İsveç edebiyatının önde gelen yazarlarından Fredrik Backman, dünya çapında milyonlarca okura ulaşan eserleriyle tanınıyor. Ove Diye Biri, Büyükannem Size Özürlerini İletmemi İstedi ve Buradan Bir Britt-Marie Geçti gibi kitaplarıyla uluslararası başarılara imza atan yazarın eserleri kırktan fazla dile çevrildi.
Fredrik Backman’ın Ove Diye Biri romanı, ilk kez 2015 yılında İsveç’te En man som heter Ove adıyla Hannes Holm yönetmenliğinde sinemaya uyarlandı. Başrolü Rolf Lassgård üstlendi. Film hem eleştirmenlerden övgü aldı hem de büyük gişe başarısı elde etti. Ayrıca 2017 Oscar Ödülleri’nde En İyi Yabancı Film ve En İyi Makyaj ve Saç Tasarımı dallarında iki adaylık kazandı.
Ardından eser, 2022 yılında Hollywood’da Marc Forster yönetmenliğinde yeniden uyarlandı. A Man Called Otto adını taşıyan bu versiyonda başrolde Tom Hanks yer aldı.
Orijinal adı En man som heter Ove olan Ove Diye Biri kitabı, kendi dilinde ilk defa 2012 yılında yayımlandı. Eser, huysuz ama derinlerde kırılgan bir karakter olan Ove’nin çevresindeki insanlarla kurduğu beklenmedik ilişkiler ve geçmişiyle hesaplaşması etrafında şekillenen dokunaklı bir hikâyeyi konu alıyor.
Ove Diye Biri – Fredrik Backman | Arka Kapak Tanıtımı
TEK İHTİYACINIZ OVE.
Ove tanıyıp tanıyabileceğiniz en huysuz adamdı: sarsılmaz prensipleri, katı rutinleri ve hemen parlayan öfkesiyle aksi bir adamın teki. Sporcular, şifreli konuşan tezgâhtarlar ve onu site yönetim kurulu başkanlığından indiren o hain komplocularla çevriliyken kendini aptalların arasında hissediyordu. İnsanlar onun aksi olduğunu düşünüyordu ama gülümsemeyen, her zaman insanların duymak istediklerini söylemeyen ve söyleyecek bir şeyi olmadığından sessiz kalan herkese aksi mi denecekti yani?
Bir kasım sabahı mahalleye yeni taşınan komşular, Ove’nin yalnız ve düzenli yaşamını altüst edecekti. Geveze bir çift ve iki şamatacı kızdan oluşan bu aile, mahalleye adım atar atmaz römorklarıyla Ove’nin posta kutusunu dümdüz ederek geldiklerini ilan etmişti. Sadece onlar olsa yine iyi; bir de her yerden çıkan Kedi Belası vardı. Sonrasında gelişen beklenmedik olaylarsa mahalle sakinlerinin, her yönüyle tanıdıklarını sandıkları bir adamı yeniden tanımasıyla şekillenen komik ve iç ısıtan bir hikâyenin ta kendisi olacaktı.
İlk izlenimlerin ne kadar yanıltıcı olabileceğini gözler önüne seren ve hayatın en güzel hâlinin başkalarıyla paylaşıldığında ortaya çıktığı hatırlatan Ove Diye Biri, umut dolu bir hikâye.
OVE TEK İHTİYACINIZ.
Toplamda 328 sayfadan oluşan eserin çevirisini Elif Nihan Akbaş, editörlüğünü Aslı Dağlı, son okumasını Abdullah Altınay, dizgisini Fatma Can Yıldırım üstleniyor. Eser, 19 Eylül 2025 tarihi itibarıyla raflardaki yerini almaya başladı.
Fredrik Backman’ın Ove Diye Biri kitabı hakkındaki görüşlerinizi yorumlarda veya Kayıp Rıhtım Forum’da paylaşabilir, edebiyat dünyasından yeni haberler için bizleri Google News ve WhatsApp üzerinden takip edebilirsiniz.
Forum üzerinden yorum yapıp sohbete katılmak için tıkla!