in

“Yüzüncü Kraliçe”nin Yazarı Emily R. King ile Röportaj

Hep Kitap tarafından dilimize kazandırılan “Yüzüncü Kraliçe”nin yazarı Emily R. King ile yapılan keyifli bir röportaja hazır mısınız?

Emily King yuzuncu kralice roportaj
- Reklam -
- Reklam -

Geçtiğimiz günlerde Hep Kitap yepyeni bir fantastik üçlemenin ilk kitabı olan Yüzüncü Kraliçe ile karşımıza çıkmıştı. Serinin ilk kitabına kavuşalı henüz bir ay olmuşken, bir de oldukça keyifli bir röportajı Kayıp Rıhtım ayrıcalığıyla okurlarıyla paylaşmak istedi. Hep Kitap ailesi tarafından bizzat çevrilen ve Yüzüncü Kraliçe‘nin yazarı Emily R. King ile gerçekleştirilen röportajı biz de sizlerle buluşturuyor, Hep Kitap ailesine de emekleri için teşekkür ediyoruz!


Kadın Karakterleriyle Güçlü Bir Fantastik Macera! 

Emily R. King’i takdim etmeme izin verin! Yüzüncü Kraliçe herkesin takibe alması gereken fantastik bir genç roman. Kirkus Review kitapla ilgili bir değerlendirmesinde şöyle diyor: “Emily R. King romanında, ölümle yüzleşmek anlamına gelse bile arkadaşlarını savunacak cesarete ve bağlılığa sahip olan Kalinda’nın öncülük ettiği birden fazla güçlü kadın karaktere yer veriyor. Sağlam kurulmuş karakterler, en küçük detayı bile açıkta bırakmayacak şekilde çizilmiş bir dünya, entrikalar ve nefes nefese bırakan aksiyon sahneleri olduğu kadar değindiği toplumsal konular da bu kitabı benzerlerinin yanında öne çıkarıyor. Ayrıca bu ilk roman bir üçlemenin de habercisi; okurlar ikinci maceraya atılmak için sabırsızlanacak.” 

- Reklam -

yuzuncu kralice

Merhaba Emily. Öncelikle seni bu büyüleyici ilk kitabın için tebrik ederim. Bize Yüzüncü Kraliçe’nin arka planındaki ilham kaynağından biraz bahseder misin? 

Teşekkür ederim. Biliyorsun bu kitaptaki ilham kaynağımın büyük bir kısmını tecrübelerim oluşturuyor. Kız olmak ve diğer insanların beklentilerine göre yaşamak zaman zaman zor olabiliyor. Örneğin, eskiden güzel olursam akıllı olamayacağımı ya da akıllı olursam güzel olamayacağımı düşünürdüm. Kadınlar olarak kendimizi kategorize etme hatta birbirimizi bir kenara atma eğilimindeyiz. Ben, bu klişeleşmiş kuralları yıkan, ne yazık ki pek çok kadının yaptığı gibi, kendi potansiyelini azımsayan bir karakter yazmak istedim. Fantastik edebiyat genelde erkek egemenliğinde bir türdür. Ben kadınlar hakkında bir öykü anlatmak istedim! Kadınlarla ilgili şeyleri severim. Onlar hakkında bir şeyler okumayı, başarılarından haberdar olmayı seviyorum. Hayatımdaki kadın ilişkilerinden çok fazla şey öğrendim. 

Kali ve Jaya’nın kitapta son derece güçlü bir arkadaşlıkları var, bir okuyucu olarak bu benim gerçekten ilgimi çekti. Bu bağı göstermek senin için ne kadar önemliydi?

Onların arkadaşlığıyla bir bağ kurabilmene sevindim. Bence kadın ilişkilerinin değeri gençlik edebiyatında yeteri kadar takdir görmüyor. “Arkadaşlık”, 8-12 yaş aralığındaki okuyucular için bir konu gibi algılanıyor ancak ben en iyi arkadaşlık ilişkilerimin bazılarını gençlik yıllarında kurdum. Aslında bu kızlardan bazılarıyla bugün hâlâ arkadaşız. Ayrı hayatlarımız var ama iletişimimizi koparmamaya çalışıyoruz. Birlikte çok fazla şey yaşadık, arkadaşlarımızın köklerini sağlamlaştırdık. Bu bağların önemini Kalinda ve Jaya’nın arkadaşlığı vasıtasıyla göstermek istedim.

Yüzüncü Kraliçe’deki sihir sistemi hem ustaca hem de inanılmaz. Kendi dünyalarına inandırıcı bir sihir sistemi entegre etmek isteyen fantastik edebiyat yazarlarına ne tür ipuçları verebilirsiniz?

Benim sihir sistemleriyle ilgili verebileceğim ilk ipucu şu: Sihrin sınırları ve sonuçları sihrin kendisi kadar ilginç, hatta bazen daha da ilginç. Sihir kullanmanın fiziksel ya da zihinsel bir bedeli ya da sonucu olmalıdır. Ayrıca sihrin sınırları okuyucu için iyi bir şekilde tanımlanmalıdır. Neyin yapılıp neyin yapılamayacağını belirleyin. Bu kuralları netleştirin ve çiğnemeyin. Karakterlerinizin sihirle problemlerini çözmesini zorlaştırın. Bunu ne kadar zorlaştırırsanız, merak ve gerilim de o kadar artar.

Yayımlamaya giden yolda karşılaştığınız en büyük sorun neydi? Araştırma aşaması? Ajans bulmak? Gözden geçirmek?

- Reklam -

En büyük sorun kendimdim. Bu maceraya atılmam ve kritik partnerleri bulmam uzun zaman aldı. Eleştiriye açık olduğum, uygun eleştirileri kabul edip uygulamayı öğrendiğimde gelişme gösterdim. Eserlerinin yayımlanmasını isteyen yazarlar eleştiriye açık olmalılar. Bazı insanlar doğuştan böyleyken, benim gibi insanlar deneme ve yanılmayla büyürler.

Yüzüncü Kraliçe’nin sonraki kitabı Ateş Kraliçesi hakkında bize neler söyleyebilirsiniz?

Daha fazla sihir vaat edebilirim. Ayrıca bir turnuva daha olacak, ama bu turnuva çok daha zor olacak. Okuyucular aynı zamanda Kalinda ve Deven’ın bakış açılarını görebilecek.

Seri kitap yazmanın zor olduğu söylenir. Sizin tecrübeniz neydi? Bu konuda verebileceğiniz tavsiyeler var mı?

İkinci kitap deneyimim ilginçti. Birinci kitabın düzeltmelerine başlamadan ikinci kitabın taslağını yazdım. Editörüm ya da ajansımdan herhangi bir bilgi almadan yazmaya başladım. Şansıma sevdiler; hatta editörüm kitabı okumayı bitirmeden üçüncü kitabı istedi. Bununla birlikte ikinci kitaplar zordur. Okuyucular birinci kitapta sevdikleri her şeyin orada olmasını isterler, hem de daha ayrıntılı, daha iyi haliyle. Onların hem aşina oldukları hem de farklı olabilecek şeylere duydukları ihtiyacı karşılamaya çalıştım. Bu kurulması zor bir denge, ama genel olarak ikinci kitabımı yazmaktan keyif aldım. 

Bu zamana kadar sizi bir yazar olarak en çok tatmin eden şey ne oldu?

En çok tatmin eden şeyin okuyucuların büyük ilgisi olduğunu söyleyebilirim. Kitap okuyan insanlar iş kendi favori hikâyelerini tanıtmaya geldi mi yenilmez olurlar. Birilerinin benimle iletişime geçecek kadar yazdıklarımı sevmesi ve bunu bana söylemesi harika bir his. Yayıncılık endüstrisi öznelliğiyle bilinir. Kişisel bağlantılar ve olumlu eleştiri yazıları yazarlar için bir hayli kıymetlidir. Ben kitap blogger’larıyla da arkadaşlık kurdum, çünkü hepimiz aynı hikâyeleri ya da karakterleri seviyoruz. Bu güzel bir şey.

Son olarak, kitaplarını yayımlatmaya çalışan yazarlara tek ve çok önemli bir tavsiye verecek olsanız bu ne olurdu?

Kendinize karşı sabırlı olun. Kendinize karşı nazik olun. Yazabildiğiniz kadar çok yazın. Okuyabildiğiniz kadar çok okuyun. Yerinde eleştirileri kabul edin ve uygulayın. Bunları yapın, BAŞARACAKSINIZ!
Kaynak: MeganWriteNow

Çeviri ve Editörlük: Hep Kitap

1 Yorum BULUNUYOR


  1. Avatar for Gwynbleidd Gwynbleidd dedi ki:

    Röportajda çok güzel konulardan bahsedilmiş.

Henüz yorum yok. Forum'a gelip sohbete katıl.

Westworld 2. sezon

WestWorld’ün 2. Sezonuna Dair Yeni Bilgiler ve Fragman Geldi

Barbar Conan Dizisi

Barbar Conan Dizisi Yolda