3 Cisim Problemi dizisi geçen hafta izleyicilerle buluştu. Çinli bilimkurgu yazarı Cixin Liu’nun bilimkurgu serisinden uyarlanan yapım; eleştirmenlerden yüksek puanlar alsa da Çin’de bazı kesimlerden tepkili mesajlarla karşılandı.
Game of Thrones dizisinde yaratıcı koltuğunda oturan David Benioff ve D.B. Weiss ile The Terror’dan Alexander Woo’nun imzasını taşıyan 3 Cisim Problemi uyarlaması; Çin’de bazı hararetli tepkilerin odağına oturdu. Yapımın açılış sahnesi ise ABD’deki kimi muhafazakârlar tarafından övgüyle karşılandı.
Hugo Ödüllü roman serisi, uzaylı istilasına hazırlanan insanlığın nesillere ve mekânlara yayılan hikâyesini anlatıyor.
“3 Cisim Problemi” Açılış Sahnesi ve Değişiklikler Nedeniyle Çin’de Tepki Gördü
Dizinin açılışı 1966 yılına tarihleniyor ve Pekin’deki bir üniversitede Çin Kültür Devrimi’yle mücadele oturumunda bir fizik profesörünün hükümetin fikirlerine uymayı reddettiği için Kızıl Muhafızlar tarafından bir kalabalığın önünde acımasızca dövülmesine ev sahipliği yapıyor.
Hikâyede oldukça önemli bir konumda duran ve doğrudan kitaptan alınan bu sekans, eserin Tencent imzalı 30 bölümlük Çin uyarlamasında özellikle gösterilmemişti. Sahne aynı zamanda romanın Çince edisyonunda ortalarda yer alıyordu. Ancak İngilizce baskıda yazarın da onayıyla bu sahne kitabın başına taşınmıştı.
Netflix Çin’de hizmet vermediği için Çinli kullanıcılar bu sahneyi yasadışı yollarla izlemek durumunda kaldı. Çin sosyal medyasında sert tepkilere karşılanan sahne; ABD’deki bazı muhafazakârlar tarafından ise Hollywood’un kolektivist ideolojiler çok ileri götürüldüğünde neler olabileceğini gösteren nadir bir örnek olarak nitelendirildi.
Reuters’a göre dizi Çin’de resmi olarak yayında olmamasına rağmen sosyal medya trendlerine girmeyi başardı. Weibo platformunda bir kullanıcı şu ifadeleri kullandı:
“İlk sahne ağzımı açık bıraktı. Bunu tahmin etmeme rağmen sahne beni yine de ürkütmeyi başardı.”
“Milliyetçi Bir Öfke”
CNN’in aktardığına göre ise dizi Çin’de “milliyetçi bir öfkeye” yol açtı. Bazı izleyiciler dizideki Kızıl Muhafız tasvirlerinin Hollywood’un kasıtlı olarak ülkeyi kötü gösterme çalışmalarının bir parçası olarak yorumladı. Kimileri ise uyarlamanın Netflix versiyonunun uluslararası bir oyuncu kadrosuna sahip olmasını ve Çin’de geçen hikâyeyi Londra’ya taşımasını eleştirdi. Çinli izleyiciler, uyarlamanın Tencent versiyonunda atıfta bulunarak, “Çinli versiyonu kazandı” etiketini trendlere taşıdı.
Amerika Birleşik Devletleri’ndeki bazı muhafazakârlar, yaşlı bir profesörün genç devrimcilerin düşüncelerini değiştirme taleplerini kabul etmeyi reddettiği açılış sahnesini X (eski Twitter) üzerinden paylaşarak yorumlarını dile getirdi.
ABD Muhafazakârları Memnun
Tepkilerden birisinde şu ifadelere yer verildi:
“Solun ne yaptığını anlamak için Netflix dizisi 3 Cisim Problemi’nin açılış sahnesini izlemenizi öneririm. Kültür Devrimi sahnesi neler olup bittiğini gösteriyor. Tarihi öğrenin ya da yok olmaya mahkum olun”.
Bir başka yorumda ise şu ifadeler kullanıldı:
“Netflix’in 3 Cisim Problemi dizisinin açılış sahnesinde Çin Kültür Devrimi’nin linç edilişini izledim. Bu sahne Woke’un bizi nereye sürüklediğine dair korkunç ipuçları veriyor: İfade ya da düşünce özgürlüğü yok, parti çizgisine uyun ya da ortadan kaldırılın, karşı devrimi aklınızdan bile geçirmeyin.”
Benioff: “Dizi İptal Kültürü Üzerine Değil”
Dizinin yaratıcılarından Benioff, daha önce verdiği bir demeçte dizinin “iptal kültürü üzerine bir yorum olmadığını” dile getirmiş ve şunları eklemişti:
“İnsanlık tarihi açısından döngüler hâlinde hareket etme eğilimindeyiz. Şu anda döngünün belirli bir döneminden geçiyoruz. İçinde bulunduğumuz dönem ile Kültür Devrimi arasında çok önemli farklar var. Ancak bazı benzerlikler de var. Hiçbir zaman, ‘Bu diziyi yapmalıyız çünkü bununla ilgili bir yorum yapmak istiyoruz,’ dediğimiz bir şey olmadı. Ancak paralelliklerin orada olması ilginç ve görmezden gelinmesi zor.”
Yapımda Ye Wenjie karakterinin yetişkin hâlini canlandıran Rosalind Chao ise dizinin Kültür Devrimi sahneleri ve uyarlama sırasında yapılan değişiklikler hakkında şöyle konuşmuştu:
“Hikâyenin uluslararası bir versiyonunun olmasının önemli olduğunu düşünüyorum. Dar görüşlülük beni biraz çıldırtıyor. Dizinin daha geniş bir izleyici kitlesi için daha uluslararası hâle getirilmesini seviyorum. Bunu söylediğim için muhtemelen Çin’de kara listeye alınacağım ama Çin’de 10 yıl boyunca izole edilmiş ve domuzlarla yaşayan bir kuzenim var. Şu anda Amerika’da ve ben bunu Şükran Günü’nde jambon yemek istemediğinde öğrendim.
“Kültür Devrimi hakkında konuşmuyorlar. Bunu tartışmamak o kadar kökleşmiş ki… Oysa bu tarihin büyük bir parçası ve burada bilimkurgu türünü de kucaklayan bir şekilde anlatılabilmesi heyecan verici. İnsanların dünya tarihini ve insanları bu hâle getiren şeyin ne olduğunu anlamaları önemli.”
Öte yandan Çin sosyal medyasında Netflix uyarlamasının yarattığı ikiliğe dikkat çeken izleyiciler de vardı:
“Neden bazı insanlar bir kültür ürününden düşman yaratma ihtiyacı duyuyor? Bizim versiyonumuz iyi olabilir, onlarınki de mükemmel olabilir. Neden her zaman bu konuda kavga etmek zorundayız?”
Dizi, bölüm başına 20 milyon dolarlık bütçesiyle Netflix’in en pahalı prodüksiyonlarından birisi olarak anılıyor.
Sizin 3 Cisim Problemi dizi uyarlamasına dair tartışma yaratan konular hakkındaki görüşleriniz neler? Yorumlarınızı Kayıp Rıhtım Forum’da paylaşabilir, TV dünyasından yeni gelişmeler için bizleri Google News’ten takip edebilirsiniz.
Kaynak: The Hollywood Reporter
Forum üzerinden yorum yapıp sohbete katılmak için tıkla!