in ,

Rus Yazar Vladimir Sorokin’in Distopik Romanı “Opriçnik’in Bir Günü” Türkçe Raflarında

Vladimir Sorokin imzalı “Opriçnik’in Bir Günü” kitabı Türkçe raflarındaki yerini alıyor. Eser, Can Yayınları tarafından yayımlanıyor.

Opriçnik'in Bir Günü - Vladimir Sorokin
- Reklam -
- Reklam -

Vladimir Sorokin’in distopik romanı Opriçnik’in Bir Günü, Can Yayınları’nın Çağdaş Serisi çatısı altında Türkçeye kazandırıldı.

Çağdaş Rus edebiyatından yazarlar Türkçeyle buluşturulmaya devam ediyor. Daha önce yine Can Yayınları tarafından basılan Tipi romanıyla adından söz ettiren Vladimir Sorokin, dilimizdeki yolculuğuna yeni bir kitap ile devam ediyor.

1955 yılında doğan Vladimir Sorokin, üniversite eğitimini Gubkin Rus Devlet Petrol ve Doğal Gaz Üniversitesi’nde makine mühendisliği bölümünde tamamladı. Sorokin edebiyat dünyasındaki ilk çalışmalarını yeraltı edebiyatı alanında verdi; sosyalist gerçekliği alaya alan öyküler yazdı. Sorokin’in eserleri bu dönemde hükümet tarafından yasaklandı. Ardından 1980’li yıllardaki reform hareketiyle çalışmaları geniş kitlelere ulaştı. 1985 yılında ilk romanı Oçered (Kuyruk) Fransa’da okurlarla buluştu.

- Reklam -

Sorokin, gelecekte çarlığın geri geldiği distopik bir Rusya portresi çizdiği Den opriçnika (Opriçnik’in Bir Günü) kitabını 2006 yılında yayımladı. 2028 yılında geçen bu eser, Yeni Rusya’da fütüristik teknolojinin Korkunç İvan’ın acımasız dünyasıyla birleştiği bir alternatifi anlatıyor.

Opriçnik’in Bir Günü – Vladimir Sorokin | Arka Kapak Tanıtımı

Opriçnik’in Bir Günü - Vladimir Sorokin

Moskova 2028: Yakın gelecekte kurulan Yeni Rusya’daki çarlık düzeninin en güvenilir mensuplarından, rütbeli Opriçnik Komyaga sefahat, sarhoşluk, şiddet ve terörle dolu yeni bir güne hazırlanıyor. Bu Yeni Rusya’da fütüristik teknoloji, Korkunç İvan’ın acımasız dünyasıyla birleşerek gerçeğe tüyler ürpertici derecede benzeyen bir distopya yaratıyor. 24 saatlik zaman diliminde geçen roman, korktuğu ve taptığı Efendileri adına yağmalayan, işkence yapan, tecavüz eden Komyaga aracılığıyla, Yeni Rusya’nın modern, baskıcı ve bir o kadar da dehşet verici yüzünü ortaya koyuyor.

Üzerinde düşünülemeyecek kadar rahatsız edici ve görmezden gelinemeyecek kadar gerçeğe yakın bir gelecek tahayyülüyle Opriçnik’in Bir Günü, sert bir eleştiri.

- Reklam -

Toplamda 216 sayfadan oluşan eserin çevirmenliğini daha önce Yevgeni Zamyatin’in distopik romanı Biz’i Türkçeye kazandıran Eyüp Karakuş üstleniyor. Eserin editörlüğü Lütfiye Pehlivan’a, düzeltisi Mert Tokur’a, kapak tasarımı Utku Lomlu’ya ait. Kitabın bir parçası olduğu Can Çağdaş serisi ise Didem Bayındır tarafından hazırlanıyor.

Can Yayınları’nın Çağdaş dizisindeki diğer kitaplara buradan ulaşabilirsiniz.

Vladimir Sorokin’in Opriçnik’in Bir Günü kitabı hakkındaki yorumlarınızı Kayıp Rıhtım Forum’da paylaşabilirsiniz.


Bizleri Google News, Facebook, Instagram ve X üzerinden takip edebilirsiniz.

Ethem Yekta Ulaş

21 yaşındayım ve Güzel Sanatlar Fakültesi'nde okuyorum. Çocukluğumdan beri bir şeyler üretmeyi seviyorum ve farklı alanlarda deneyim kazanmak istiyorum. Tutkum, öğrenme isteğim ve bu alanlarda kendi tarzımı oluşturma çabamla ilerlemeye devam ediyorum.

Bir Yorum Yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Poolman Fragmanı: Chris Pine'dan Aksiyon Komedi Filmi

Chris Pine’ın Yönettiği ve Başrolünü Üstlendiği “Poolman” Filminden İlk Fragman

3 Body Problem 2. Sezon Hazirliklari Basladi

Dan Benioff ve D.B. Weiss, “3 Body Problem”ın 2. Sezonunu Planlamaya Başladı