in

Norveç Masalları Türkçede

Maya Kitap’ın masallar serisinde sıra soğuk diyar Norveç’te.

norvec masallari ust
- Reklam -
- Reklam -

Kuzey Avrupa ülkelerinin mitolojilerine, efsanelerine hepimiz aşinayız. J.R.R. Tolkien, Neil Gaiman ve Terry Pratchett gibi pek çok yazar bu mitlerden ve göstergelerden bolca yararlanıp eserlerinde kullanmıştır. Hatta bizler de onlardan aldığımız ilhamla bu mitolojilere oldukça hâkim hale geldik. Bazen kendi efsanelerimizden bile fazla hâkimiz kendilerine.

Maya Kitap’ta bu mitlerin ve bizim de oldukça yakından tanıdığımız “trol” adı verilen taş yaratıkların yoğun olarak yer aldığı Norveç Masallarının bir derlemesini güzel dilimize kazandırıyor.

Kitabın arkasına şuradan göz atabilirsiniz:
norvec masallariYaşamın doğayla iç içe olduğu Norveç’te, halkı bir araya getiren de doğada yapılan etkinliklerdir. Büyüleyici kuzey ışıklarının altında anlatılagelen bu masallar, kuzey halkının geleneklerini ve inanışlarını gözler önüne seriyor.

- Reklam -

Norveç kültürünün kökenine inen bu 32 masalla, yeraltından dağlara kuzeyin engin coğrafyasında bir yolculuğa çıkıyoruz.

- Reklam -

Per Gynt’ten Ola Storbaekkjen’e, Helge-Hal’den Soria-Moria Kalesi’ne kadar çok sayıda masalda “trol” figürünün ne kadar baskın olduğuna şahit olurken bazı masallarda doğunun zengin kültürünün bu topraklara kadar geldiğini göreceksiniz.

Geçmişle geleceği birbirine bağlayan bu masallar, masal seven herkesin kitaplığında bulunmalı.
224 sayfalık kitabın İngilizceden çevirisini genç bir çevirmen, Alara Ergin yaptı. Kapak tasarımında Gülay Tunç’un imzası yer alıyor ve içeriği de Ali Doğan düzenledi. Bu ay içinde raflardaki yerini alan Norveç Masalları okurlarını bekliyor.

Emrecan Doğan

13 Ağustos 1996’da İstanbul’da doğdum. Halen Medeniyet Üniversitesi’nde Türk Dili ve Edebiyatı okuyorum. Daha önce Kayıp Rıhtım forumunda ve Aylık Öykü Seçkisi içerisinde yer aldım. Gölge E-Dergi, Bilimkurgu Kulübü, Genç Yazı ve Pejmürde Dergisi bünyesinde gerçekleştirilen Ortak Hikâye projesi gibi elektronik platformlarda ve basılı olarak da Adı Yok dergisinin 75. sayısında yazılarım yayımlandı. Yaklaşık olarak 12 yaşımdan beri yazıyorum. | İletişim: [email protected]

3 Yorum BULUNUYOR


  1. Avatar for subrose subrose dedi ki:

    Yazıdan sonra kitabı almıştım ama bir türlü okuma fırsatım olmamıştı. Çeviri yer yer tuhaflaşıyor, nasıl diyeyim basitleşiyor, muhtemel orjinalinde böyle değildir hissi. Ama çok beğendim genel olarak, bazı sansür hareketleri ile çocuklara da anlatılabilir.
    Favorim; her şeyi yiyen kedi.
    Teşekkürler :beers:

  2. Avatar for EmrecanDogan EmrecanDogan dedi ki:

    Bu tip haberleri kimseler görmüyor sanıyordum. :buyucu:

  3. Avatar for subrose subrose dedi ki:

    Aaaaaa olur mu! Ben görüyorum mümkün olduğunca. Elinize sağlık.

Henüz yorum yok. Forum'a gelip sohbete katıl.

hayao miyazaki ust

Hayao Miyazaki İki Yeni Studio Ghibli Filmi Üstünde Çalışıyor

kingdom inceleme

Kingdom: Kore’nin Zombilerle İmtihanı