Son Kurtadam Üçlemesi Tamamlandı: “Kanla Yaşıyoruz”

Glen Duncan'ın yetişkin içerikli Son Kurtadam Üçlemesi'nin son kitabı da bizlerle.

Vampirleri çok dinledik, çok okuduk. Ancak kurtadamlar büyük oranda vampirlerin başrol oynadığı kurgulardaki yan karakterlerdi. Uyuz köpek gibi tasvir edildiler kimi zaman. Aristokrat vampirlerin yanında aşağılandılar. Bazen de vampir – kurtadam savaşlarında rollerini oynadılar, ama oralarda da bir vampirlerin kapladığı kadar yeri kaplamalarına izin verilmedi.

Kurtadamların da başrolü oynama zamanı elbet gelmişti. Sonra Glen Duncan, o her eseriyle binlerce tartışmaya yol açan malum yazar, bu işe el attı. Ortaya da Son Kurtadam Üçlemesi çıktı.

kanla-yasiyoruzİlk kitapta 200 yaşında ve türünün son örneği olan kurtadam Jake’le yolumuza başlamıştık. Ancak bu bir üçleme ve bazı şeylerin sonu olsa da, pek de tahmin edemeyeceğiniz şeylerin başlangıcı. İkinci kitapta dişi bir kurtadam olan Talulla ile yolumuza son hız devam ettik. Şimdiyse bu yolculuğu tamamlama vakti.

Duncan‘ın tamamıyla yetişkinlere yönelik bu serisi, özellikle cinselliğin yoğun olduğu bir üçleme. Ama erotizm içeren bir cinsellikten bahsetmiyorum. Açlık içeren bir cinsellikten bahsediyorum. Şiddet ve cinsellik, hani o çok satan ikili, Duncan‘ın üçlemesinde kurtadamların doğasına başarıyla yedirilmiş durumda. Dahası, bu seride dünyanın geçirdiği pek çok dönemin alt kültürlerine dair de göndermeler mevcut.

Peki bu üçlemeyi nihayete erdiren Kanla Yaşıyoruz‘un tanıtım metni ne diyor?

İkinci kitabı okumamışlar için spoiler içerir.

Glen Duncan’ın “Son Kurtadam” üçlemesi sona eriyor…
Kurtadamlar ve vampirler arasındaki son savaş başlıyor!

Yirmi bin yaşındaki, bilinen en eski vampir Remshi, rüyalarına musallat olan Talulla’yı aramaktadır. Fakat kurtadam ve vampirleri yeryüzünden silmeye ant içmiş Hıristiyan tarikat Militi Christi de Talulla’nın peşindedir. Yolları tuhaf bir şekilde kesişen Remshi ve Talulla, ailelerini korumak ve türlerini felaketten kurtarmak için imkânsız bir aşk ve kadim bir kehanet içerisinde güçlerini birleştirmek zorundadırlar.

İkinci kitabın sonuyla birlikte seri ummadığımız bir yöne doğru gitmişti. Şimdiyse ikininin bittiği yerden doğan kafa karışıklığını çözme vakti.

İthaki Yayınları tarafından basılan eserin çevirisini, ikinci kitapta olduğu gibi, Irmak Ertuna Howison üstlenmiş. Editörlükse yine ikinci kitapta olduğu gibi, Ozancan Demirışık‘a ait. Peki neden böyle dedim? İlk kitabın çevirmeni ve editörü farklıydı. Neyse ki bu değişiklik serinin çevrisinde bir kalite düşüklüğüne neden olmadı. Ne mutlu bize!

  • 15
    Shares




Genel Yayın Yönetmeni
2009 yılında Kayıp Rıhtım'a elimi verdim, sonra da ruhumu kaptırdım. Bu yolun devamında çeşitli gazetelerin kitap eklerinde kitap incelemelerim, TRT Radyo 1'de canlı yayın konuğu olarak katılıp kurgu edebiyatını anlattığım 2 yayın, 5 yıldır süren Kahramanın Yol Türküsü adlı kendi edebiyat temalı radyo yayınım, kitap inceleme videoları serim Kayıp Rıhtım İnceliyor ve bir de bonus olarak Oyungezer Dergisi'nin kültür sanat sayfalarında düzenli yazarlığım oldu. Tüm bunların yanı sıra, gerçek hayatın sıkıcılığında, bir bilgisayar mühendisi olarak yaşıyorum. Ama biz ona Clark Kent kimliğim diyelim.

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Son Kurtadam Üçlemesi Tamamlandı: “Kanla Yaşıyoruz”

Glen Duncan’ın yetişkin içerikli Son Kurtadam Üçlemesi’nin son kitabı da bizlerle.

  • 15
    Shares

“Son gemi de ayrıldığında limandan,

Kaybolmuştu artık o rıhtım, gecenin karanlığından…”

Başa dönün