in

Arjantinli Yazar Silvina Ocampo’nun Fantasmagorik Romanı “Söz” Türkçe Raflarında

Silvina Ocampo imzalı “Söz” romanı Türkçe raflarındaki yerini alıyor. “Sonsuz Kule” ile tanınan Arjantinli yazar, şimdi Notos Kitap etiketiyle okurun karşısına çıkıyor.

Söz - Silvina Ocampo
- Reklam -
- Reklam -

Silvina Ocampo tarafından kaleme alınan fantasmagorik roman Söz Türkçeye kazandırıldı. Eseri, Notos Kitap yayımlıyor.

Türkçede daha önce Nebula Kitap tarafından yayımlanan Sonsuz Kule ile adından söz ettiren Arjantinli yazar Silvina Ocampo, şimdi de bir başka yapıtıyla dilimizde.

1903 yılında Buenos Aires’te dünyaya gelen Silvina Ocampo, Arjantin’in öncü edebiyat dergisi Sur’un kurucuları arasında yer aldı. Yazar Adolfo Bioy Casares ile evlendi. 1940 yılında Jorge Luis Borges ve Bioy Casares ile birlikte Fantastik Edebiyat Antolojisi (Antologia de la literatura fantastica) kitabını hazırladı. Emily Dickinson, Edgar Allan Poe, Herman Melville gibi yazarları diline kazandırdı. Öykü, şiir ve romanlar kaleme alan Ocampo, eserlerinde gerçeküstü ve fantastik edebiyattan izlere yer verdi. Arjantin Ulusal Şiir Ödülü’nün de sahibi olan yazar, hayatını 1993 yılında doğduğu kentte kaybetti.

- Reklam -

Yazarın ilk olarak 2011’de La Promesa adıyla yayımlanan romanı Söz, gerçekliğin zincirlerini kırmasıyla dikkat çeken bir roman.

Söz – Silvina Ocampo | Arka Kapak Tanıtımı

Söz - Silvina Ocampo

Seyahat ettiği gemiden okyanusa düşen bir kadın akıntıya kapılmış sürüklenirken “çaresizlerin koruyucusu” Azize Rita’ya bir söz verir: Okyanustan sağ kurtulmayı başarırsa hayat hikâyesini yazacaktır.

- Reklam -

Dışındaki deniz ona türlü tehlikeler sunarken zihninde de kişiler ve mekânlar fırtınalı bir şekilde dolaşmaya başlar. Hayatı boyunca tanıdığı insanlar hafızasının sahnesinde düzensiz biçimde boy gösterir. Pek çoğu kendi içinde bütünlüğe sahip kısa birer biyografiyle anılırken kimileri de dalları neredeyse romanın tamamına uzanan tek bir hikâyeye aittir. Böylece bir “kişiler sözlüğü” şekillenir ve hayal gücü yavaş yavaş anılarını ele geçirerek onu gerçekliğin zincirlerinden kurtarmaya başlar.

Silvina Ocampo’nun üzerinde yaklaşık yirmi beş yıl boyunca çalıştığı fantasmagorik romanı Söz yazarın deyişiyle “yazdıklarının en iyisi” ve kuşkusuz onun en yoğun kurmaca eseri.

Toplamda 126 sayfadan oluşan eserin Türkçe tercümesini daha önce Alejandro Zambra ve Guillermo Cabrera Infante gibi isimleri de çeviren Çiğdem Öztürk üstleniyor. Romanın editörlüğünü İdil Dündar ve kapak tasarımını Virginia Elena Patrone gerçekleştiriyor. Roman, Eylül 2022 itibarıyla raflardaki yerini alıyor.

Arjantin edebiyatı ve Silvina Ocampo’nun Türkçedeki yeni kitabı hakkındaki görüşlerinizi Kayıp Rıhtım Forum üzerinden bizimle paylaşabilirsiniz.

Devrim Beyaz

Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü mezunuyum. 2016'dan beri serbest editörlük yapıyor, çeşitli internet siteleri ve dergiler için haber ve incelemeler kaleme alıyorum.

3 Yorum BULUNUYOR


  1. Avatar for Lucifer Lucifer dedi ki:

    Charles Dickinson; Charles Dickens ve Emily Dickinson’ın melezlenmesi sonucu elde edilen insanüstü yazar.

  2. Avatar for Devrim_Bey Devrim_Bey dedi ki:

    Belki de normal bir yazardır:

  3. Avatar for Lucifer Lucifer dedi ki:

    Poe ve Melville ile birlikte anılıyor olabilir mi peki bu yazar? Yanlış yazmışsınız, ben de esprili bir yaklaşımda bulundum.

Henüz yorum yok. Forum'a gelip sohbete katıl.

jüpiter dünya konum

Güneş Sistemi’nin En Büyük Gezegeni Jüpiter, Yarım Asır Sonra Dünya’ya En Yakın Geçişini Gerçekleştirecek

The Witcher: Blood Origin yayın tarihi

İlk Witcher’ın Nasıl Yaratıldığını Anlatan Spin-Off Dizisi “The Witcher: Blood Origin”in Çıkış Tarihi Belli Oldu