in

Ve The Witcher Serisi Sonunda Türkçe!

Rivialı Geralt’ın maceralarını konu alan ve efsanevi bilgisayar oyununun çıkış noktası olan Witcher kitap serinin ilk adımı çok yakında raflarda!

Çok bekledik, çok istedik, hatta uğruna projeler ve çeviriler ürettik. Ama sonunda Türk okurların da Rivialı Geralt’la tanışma vakti geldi!

Bundan seneler önce Biz Bunu İstiyoruz #2 projemizde detaylı bir şekilde tanıttığımız, örnek bölümlerini çevirdiğimiz ve yayınevlerine sesimizi duyurmaya çalıştığımız bir seri The Witcher. Bilgisayar oyunlarıyla haşır neşir olanlar zaten kendisini oyunlarından çok iyi tanıyor. Şimdi sıra fantastik edebiyata gönül veren tüm Türk okurlarda!

Serinin ilk kitabı Son Dilek (The Last Wish), uzun bekleyişlerin ardından Pegasus Yayınları’nın 2016-2017 Yayın Kataloğu’nda (Sf. 15) boy gösterdi. Şimdilik elimizde ne çevirmen bilgisi ne tanıtım metni ne de çıkış tarihi var, ama sağlam kaynaklardan aldığımız bilgilere göre çok fazla beklememiz gerekmeyecek ve kendisine bu yıl sonu ya da gelecek yılın ilk ayları gibi kavuşacağız. Kapak görseli olarak İngiliz yayınevi Orbit’in The Witcher 2 oyunu odaklı orijinal kapaklarının tercih edildiğini görüyoruz.

The Witcher Serisi’nin tüm kitapları gibi birinci cildimiz Son Dilek de oyundan yıllar önce yaşananları konu alıyor. Bu ciltte Witcher Geralt’ın yanı sıra, oyunlardan çok iyi tanıdığınız bazı karakterlerin (Dandelion, Yennefer, Kral Foltest vb.), hatta düşmanların ilk kez ortaya çıkışını göreceksiniz.

Dahası, iyiyle kötünün kesin çizgilerle ayrılmadığı, her iyinin içinde bir canavarın, her canavarın içinde bir parça iyiliğin yattığı bu muazzam karanlık fantezi evrenine de giriş yapmış olacaksınız. Ve tabii ki yüzeyde sadece “duyguları olmayan bir canavar avcısı” olarak görülen Geralt’ın kâh klasik masalları çarpıtan kâh insanoğlunu sorgulatan, kimi zaman heyecanlandıran kimi zaman güldüren ve hiç beklemediğiniz anda çok da pis acıtan öykülerini okuyacaksınız.

Gelişmeler için takipte kalın!

witcher-son-dilek-tanitim

M. İhsan Tatari

Yirmi yılı aşkın bir zamandır fantastik edebiyat, bilimkurgu, çizgi roman ve bilgisayar oyunlarıyla haşır neşir oluyor.

Fantastik edebiyat alanında dört basılı kitabı bulunan yazar, Kayıp Rıhtım'ın yanı sıra Oyungezer dergisinde de serbest yazar olarak çalışmakta, çeşitli yayınevlerinde çevirmen ve editör olarak görev almaktadır.

25 Yorum

Yorum Yap
  1. time of contempt’in çevirisine başlandı mı? ne zamana çıkar acaba bekleyemiyorum daha fazla 😀

  2. merhabalar öncelikle.Ben çevrilmiş 3 kitabı okudum dördüncüyü merakla bekliyorum.Merak ettiğimse şu; 4.kitap çevrilme aşamasında mı ya da çevrilecek mi yoksa artık kitaplar türkçeye çevrilmeyecek mi? cevaplarsanız sevinirim.

    • Ya ben set olarak aldım ama galiba çıkacak 7.kitaptan sonra bitiyor diye biliyorum.Oyunda zaten 5 yıl sonrasını anlatıyor.Umarım çıkar.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Labirent Serisi Virüs Kodu İle Sona Eriyor

Silber Serisinin Üçüncü ve Son Kitabı Pek Yakında Bizlerle!