in ,

İskoç Yazar William Boyd’un Booker Adayı Tarihi Kurgu Romanı “Bir İnsan Yüreği” Türkçe Raflarında

William Boyd imzalı “Bir İnsan Yüreği” Türkçe raflarındaki yerini alıyor. 2002 yılında Booker’a aday gösterilen eser, Yedi Yayınları etiketiyle yayımlanıyor.

Bir İnsan Yüreği - William Boyd
- Reklam -
- Reklam -

William Boyd’un bir yüzyılın çalkantılı dönemini ele aldığı Bir İnsan Yüreği romanı ile Türkçe raflarında. Kitap Yedi Yayınları tarafından yayımlanıyor.

1952 yılında Gana’da doğan İskoç yazar ve senarist William Boyd; Türkçede daha önce Nat Tate, Huzursuz, Mavi Öğle Sonrası ve Brazzaville Kumsalı kitaplarıyla okurların karşısına çıkmıştı.

Çocukluğunu Afrika’da geçiren Boyd, çoğunlukla öyküleriyle tanınsa da romanlarıyla da eleştirmenlerin dikkatini çekmeyi başardı. Bunların yanı sıra, kurgu dışı türde eserler de verdi.

- Reklam -

Orijinal adı Any Human Heart olan Bir İnsan Yüreği kendi dilinde ilk defa 2002 yılında yayımlandı. Booker Ödülü’nde uzun listeye kalan roman, Uluslararası Dublin Edebiyat Ödülü’nde de kısa listede kendisine yer buldu.

William Boyd’un Bir İnsan Yüreği romanı 2010 yılında Channel 4 tarafından ekrana da taşındı. Boyd, 4 bölümden oluşan dizinin senaryosunu da kaleme aldı. Romanın başkarakteri Logan Mountstuart; sırasıyla Sam Claflin, Matthew Macfadyen ve Jim Broadbent tarafından canlandırıldı.

Bir İnsan Yüreği – William Boyd | Arka Kapak Tanıtımı

Bir İnsan Yüreği - William Boyd

- Reklam -

Her yaşam hem sıradan hem de sıradışı unsurlar barındırır, ömrü 20. yüzyılın başından sonuna rastlayan Logan Mountstuart’ın yaşamında her ikisinden de bolca bulunuyor. İlhamını Paris ve Londra’da bulan bir yazar, savaşta ihanete uğrayan bir casus ve 1960’ların New York’unda bir sanat simsarı olan Logan, yüzyılın tüm çalkantılarını bizzat yaşıyor. Bir oğul, bir arkadaş, bir sevgili ve bir koca olarak ise her insanın yaşamında yaptığı hataları yapıyor. William Boyd Bir İnsan Yüreği’nde dolu dolu yaşanan bir hayatın hikâyesini Logan Mounstuart’ın mahrem günlükleri aracılığıyla anlatırken okuru oldukça insani bir yüreğin derinliklerine doğru yolculuğa çıkarıyor.

Bir anda meraka kapılıyorum: Acaba benim gibi bu yüzyılın başında doğmuş olmak ve yüzyılın sonunda genç olabilecek durumda bulunmamak benim açımdan bir şanssızlık mıdır? Bu çocuklara imrenen gözlerle bakıyorum ve yaşamakta oldukları –ve ileride yaşayacakları– hayatı aklımdan geçiriyorum ve onlar adına bir tür gelecek tasavvurunda bulunuyorum. Sonra, neredeyse aynı anda, bunun ne kadar beyhude bir pişmanlık olduğunu düşünüyorum. İnsanın kendisine verilmiş olan hayatı yaşaması gerekir. Altmış yıl zarfında bu oğlanlar ve kızlar yeterince şanslılarsa pırıl pırıl oğlanlarla kızlardan oluşan, yeni nesle bakan ve içlerinden zamanın uçup gitmemiş olması dileğini geçiren yaşlı erkekler ve kadınlar olacaklar.

Toplamda 562 sayfadan oluşan eserin tercümesini daha önce Mary Shelley, J.G. Ballard ve Alice Walker gibi yazarları Türkçeleştiren Yeşim Seber üstleniyor.


Yeni çıkan kitaplardan haberdar olmak için bizleri Google News’ten takip edebilirsiniz.

Eda Aydın

1992 yılında Bursa'da doğdum. Radyo, Sinema ve Televizyon Bölümü mezunuyum. Filmler, kitaplar hakkında inceleme ve görüş yazıları yazıyorum. Tanpınar'ı seviyorum.

Henüz yorum yok. Forum'a gelip sohbete katıl.

Heart of Stone Fragmanı: Gal Gadot Başrolde

Gal Gadot’lu Aksiyon-Gerilim Filmi “Heart of Stone”dan İlk Fragman

You 5. Sezon Tanıtım Fragmanı Yayınlandı

Final Yapmaya Hazırlanan “You” Dizisinin 5. Sezonundan Tanıtım Fragmanı Paylaşıldı