in

Ada: Meşa Selimoviç’ten Bir Balkan Edebiyatı Klasiği

Balkan edebiyatının önemli yazarlarından Meşa Selimoviç’in Ada romanı Türkçede ilk defa raflarda. Eser, Ketebe Yayınları etiketiyle okurun karşısına çıkıyor.

Ada - Meşa Selimoviç

Balkan edebiyatı denince akla gelen öncü yazarlardan Meşa Selimoviç’in Ada romanı Türkçede ilk defa raflara geliyor. Eser, Ketebe Yayınları etiketiyle okurun karşısına çıkıyor.

Türkçede daha önce Derviş ve Ölüm, Kızıl Saçlı Kız ve Kale kitaplarını okuduğumuz Meşa Selimoviç’in önemli bir eseri daha dilimize kazandırıldı.

Yazarın ilk olarak 1974 yılında, Ostrvo adıyla yayımlanan eseri 46 sene sonra Türkçedeki yerini aldı.

1910 yılında Bosna Hersek’te dünyaya gelen Meşa Selimoviç, üniversite eğitimini Belgrad Üniversitesi’nde Sırp-Hırvat Dili ve Edebiyatı Bölümü’nde tamamladı. Bosna Hersek’in Tuzla kentinde bir lisede öğretmen olarak görev aldı. İkinci Dünya Savaşı sırasında faşizm karşıtı eylemleri nedeniyle hapsedildi. Serbest kaldıktan sonra 1943 yılında Yugoslavya Komünist Partisi’ne üye olup işgalcilere karşı ülkesi için mücadele etti. Bosna film müdürü, Halk Tiyatrosu’nun Drama Bölümü Şefi, Saraybosna’daki Svjetlost Yayınevi’nin baş editörü olarak görev aldı.

Politik nedenlerden ötürü 1971’de Belgrad’a taşınan Selimoviç, edebi çalışmalarına geç yaşta başladı. Öncelikle savaş temalı eserleriyle tanındı. Ardından insan, varlık ve kadere ilişkin temalarda eserler verdi. Kitapları pek çok dile kazandırıldı, birçok ödül aldı. Yazar, 1982 yılında yaşamını yitirdi.

Ada – Meşa Selimoviç | Arka Kapak Tanıtımı

Ada - Meşa Selimoviç

Eşekler ve köpekler ölür. Fırtınalar kopar. Aşk çok uzaktadır artık, kendisi için geriye ancak hayıflanma ve hasret kalan insan umduğu kahramanlığı hiç gösteremez. Adasını terk edemez. Özgür atlar vardır var olmasına ama avcılar dört bir yandan kuşatır onları, kementlerle avlar, köleleştirir. Özgürlük eski, silik bir rüyadır artık. Fallarda acı, hazin sonlar görünür hep.

Balkan edebiyatının önemli isimlerinden Meşa Selimoviç’in gidemeyenleri, ızdırapla hatırlayanları, çılgınca özleyenleri, akıbetini öfkeyle bekleyenleri, kabullenemeyenleri anlattığı Ada, ilk kez Türkçede.

“Günün birinde gideceğim.”
“Nereye?”
“Neresi olursa.”
“Ne zaman?”
“Hiçbir zaman.”

Çevirmenliğini İbrahim Hakan Aydoğan ve Azra Bilekiç Aydoğan’ın gerçekleştirdiği Ada romanı, toplamda 200 sayfadan oluşuyor. Aralık 2020 itibarıyla raflardaki yerini almaya başlayan kitabın editör koltuğunda ise Kadir Daniş yer alıyor.

Peki siz Balkan edebiyatı eserlerini takip ediyor musunuz? Meşa Selimoviç radarınızda olan bir yazar mı? Kayıp Rıhtım Forum yorumlarında buluşalım.

Devrim Beyaz

Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü mezunuyum. 2016'dan beri serbest editörlük yapıyor, çeşitli internet siteleri ve dergiler için haber ve incelemeler kaleme alıyorum.

Ottomania - Erim Şişman | Yazarının Kaleminden

Ottomania – Erim Şişman | Yazarının Kaleminden

Francis Ford Coppola - George Lucas

Francis Ford Coppola, George Lucas’ın Kariyeri Hakkında Üzgün