in ,

Kırmızı Kedi Yayınevi, Çin’de Ofis Açan İlk Türk Yayıncı Oldu

Kırmızı Kedi Yayınevi, Çin’de ofis açma kararı aldı. Dünya Sinoloji Merkezi binasındaki bu ofis, Türk yayıncılık tarihi açısından da ilk oldu.

Kırmızı Kedi Yayınevi Çin İlk Ofis
- Reklam -
- Reklam -

Kırmızı Kedi Yayınevi, Çin’in Şantung eyaletinin doğusunda bulunan Qingdao şehrindeki Dünya Sinoloji Merkezi binasında bir ofis açtı.

2008 yılında kurulan Kırmızı Kedi Yayınevi bugüne dek 1.500’den fazla kitap yayımladı. 2010’dan beri kitap mağazaları adına da dikkat çekici girişimlere imza atan yayınevi bu defa rotayı Asya’nın en büyük pazarlarından Çin’e kırdı. Yayınevi Çin’de ofis açma kararını, “Türkiye ve Çin arasındaki kültürel alışverişi desteklemeyi ve medeniyet diyalogunu güçlendirmek” sözleriyle gerekçelendirdi.

Kuşak ve Yol Araştırma Enstitüsü ile Sinoloji ve Çin Çalışmaları Fakültesi dekanı Prof.Dr. Xu Baofeng, 19 Ocak’ta Qingdao şehrinde düzenlenen açılış töreninde karşılıklı olarak açılan ofislerin Çin – Türkiye Medeniyet Diyalogu Merkezi kurulmasını amaçladığını ifade etti.

- Reklam -

Kırmızı Kedi Yayınevi Çin Ofis Türk Yayıncı

Kısa süre önce İstanbul’da Kırmızı Kedi Yayınevi bünyesinde Avrasya’nın ilk Türk Sinoloji Topluluğu kapılarını aralamıştı.

Kırmızı Kedi Yayınevi Ekim 2017’de Çin Uluslararası Radyosu işbirliğiyle üç aylık Çin kültürü dergisi Modern İpek Yolu’nu da okurlarla buluşturmaya başlamıştı. Yayınevi aynı zamanda geçen 29 Ekim’de Çinli yayıncıları ağırlamış, iki ülke arasındaki yayıncılık ilişkilerinin geliştirileceğine dikkat çekmişti.

Yayınevinin kurucusu Haluk Hepkon Sinoloji Merkezi’ndeki açılışta yaptığı konuşmada Dünya Sinoloji Merkezi’yle çok kanallı bir işbirliğini hayata geçirmek istediklerini belirterek bunun her iki ülke arasındaki ilişkilerin gelişmesine yardımcı olacağını vurguladı.

Kırmızı Kedi Yayınevi Çin’de Ofis Açan İlk Türk Yayıncı Oldu

Açılış etkinlikleri kapsamında Çin Uluslararası İletişim Derneği ve Pekin Dil ve Kültür Üniversitesi ortaklığında, Dünya Sinoloji Merkezi ve Qingdao gazetesi tarafından Çin ve Türk Klasiklerinin Karşılıklı Tercümeleri ve Medeniyetlerin Etkileşimi başlıklı bir forum düzenlendi.

- Reklam -

Forumda konuşan Kırmızı Kedi Yayınevi Çin kitaplığı editörü Kamil Erdoğdu Sinoloji’nin Türkoloji çalışmalarındaki önemine dikkat çekti.

Kırmızı Kedi Yayınevi Çin Ofis

Prof. Dr. Giray Fidan ise zengin ve renkli Çin klasiklerini Türk okurlara tanıtmanın ve Türk halkının Çin’in tarihi, kültürü ve toplumu hakkında daha derin bir anlayışa sahip olmasının iki ülke halkları arasındaki karşılıklı anlayış ve dostluğun geliştirilmesine katkıda bulunacağını kaydetti.

Çin’in öne çıkan yayıncılarından Qingdao Publishing Group ve China National Publication Import & Export Company’yi de ziyaret eden Kırmızı Kedi Yayınevi, yayıncılık alanında da Türkiye – Çin işbirliğinin güçlendirilmesi adına çalışmalara devam edeceklerine dikkat çekti.

Siz Kırmızı Kedi Yayınevi’nin bu kararını nasıl değerlendiriyorsunuz? Yorumlarınızı Kayıp Rıhtım Forum’da paylaşabilir, daha fazlası için bizleri Google Haberler’den takip edebilirsiniz.

Eda Aydın

1992 yılında Bursa'da doğdum. Radyo, Sinema ve Televizyon Bölümü mezunuyum. Filmler, kitaplar hakkında inceleme ve görüş yazıları yazıyorum. Tanpınar'ı seviyorum.

Bir Yorum Yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Türk Mitolojisi Ajandası (2024) Çıktı

M. Olgay Söyler’in Hazırladığı “Türk Mitolojisi Ajandası” Raflarda

Gillian Anderson Tron 3 Kadrosu Ares

“The X-Files”ın Yıldızı Gillian Anderson, “Tron 3” Filminin Kadrosuna Katıldı