in

Andrey Platonov’un Sürrealist Ögeler Taşıyan Hiciv Romanı “Çukur” Yeniden Türkçede

Rus yazar Andrey Platonov imzasını taşıyan “Çukur” yeni çevirisi ile Türkçede. Roman, Ketebe Yayınları tarafından okurların beğenisine sunuldu.

Çukur - Andrey Platonov

Andrey Platonov imzalı Çukur yeniden Türkçede. Roman, Ketebe Yayınları etiketiyle okurların karşısına çıkıyor.

1899 – 1951 yılları arasında yaşayan Rus yazar Andrey Platonov’un eserleri Türkçedeki yolculuğuna devam ediyor. Yazarın ölümünün ardından geçen 70 yılın ardından telifinin serbest kalmasıyla Platonov da çeşitli yayınevleri tarafından yeni baskılarla raflara çıkmaya başladı. Bunlardan birisi de Ketebe Yayınları oldu. Yayınevi, Ketebe Modern adını verdiği yeni serisine Platonov’un kült eseri Çukur ile başladı.

Gerçek soyadı Klimentov olan Andrey Platonoviç, hayatının ilk yıllarında dökümcülük ve tomarcılık ile uğraştı. 1920’de Kızıl Ordu’ya katıldı, 1921’de Voronej Politeknik Üniversitesi’nden mezun oldu. Bu süreçte edebiyatla tanıştı; ilk şiirlerini ve denemelerini yayımladı. Sovyet rejimini tüm dramatik hâlleriyle eserlerine konu edindiği için Stalin’in eleştirilerine maruz kaldı.

İlk defa 1930’da tamamlanan ancak Rusya’da yayımlanması 1987’yi bulan Çukur, emekçilerin gelecek güzel günlerde birlikte yaşaması için inşa edilecek bir binanın temel çukurunun kazılma sürecini konu alıyor.

Çukur – Andrey Platonov | Arka Kapak Tanıtımı

Çukur - Andrey Platonov

“Platonov ilk ciddi sürrealist olarak kabul edilmelidir. Kafka’nın yanında bile onu ‘ilk’ kabul etmemiz lazım. Çünkü bize göre sürrealizm aslında bireyci dünya görüşüne bağlı estetik bir kategori değil, bilakis felsefi bir cünunun ve psikolojik çıkmazın bir ürünüdür.” Joseph Brodsky

Platonov’un 1929-1930 yıllarında kaleme aldığı Çukur adlı romanı ülkenin ilk Beş Yıllık Kalkınma Planı’nın yürürlükte olduğu döneme denk düşer. Sovyet hayatının acı gerçeklerini işleyen yazar sürrealist simgeler, grotesk ve hiciv kullanarak toplumun sorunlarını ve düşünce yapısını tasvir ederek Stalin’in kolektivizasyon planlarının meşruiyetini sorgulamaktadır. Maddi dünyanın boşluğunda hayatın anlamını arayanlar, ideolojinin peşinden sorgusuz sualsiz gidenler ve Sovyet rejiminin kolektivizasyonu esnasında yaşanan olaylar çarpıcı bir dille anlatılıyor. Çukur yazarın isteyerek bozduğu, zaman zaman ironikleşen diliyle okuruna farklı bir okuma tecrübesi kazandırıyor.

Toplamda 168 sayfadan oluşan eserin tercümesini Kayhan Yükseler üstleniyor. Roman, Mart 2022 tarihi itibarıyla raflardaki yerini almaya başladı.

Çukur | Alıntı

“Voşov ideolojisiz, bedeniyle o kadar zayıf düşmüştü ki baltayı kaldıramıyor, kara yatıyordu: Bu dünyada nasılsa gerçek yoktu, belki de gerçek bir bitkide ya da kahraman bir yaratıktaydı ama yol kenarı dilencisi yürüyor ve bu bitkiyi yiyordu ya da toprağın tam yüzeyinde ezilen mahlûku ayakları altında çiğniyordu, kendisi de sonbaharın dere yatağında ölüyordu sonra ve rüzgâr bedenini bir hiçliğe savuruyordu.”

Andrey Platonov eserleri hakkındaki görüşlerinizi ve Çukur’a dair yorumlarınızı bizimle Kayıp Rıhtım Forum’da paylaşabilirsiniz.

Devrim Beyaz

Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü mezunuyum. 2016'dan beri serbest editörlük yapıyor, çeşitli internet siteleri ve dergiler için haber ve incelemeler kaleme alıyorum.

Saatleri Ayarlama Enstitüsü film oluyor ahmet hamdi tanpınar

Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Kült Romanı “Saatleri Ayarlama Enstitüsü” Film Oluyor

Moon Knight 'Ermeni Soykırımı' İfadesinin Ardından Tepki Çekti

Moon Knight’ta Geçen ‘Ermeni Soykırımı’ İfadesinin Ardından Türk Kullanıcılar Yapıma 1 Puan Vermeye Başladı