in

Drago Jančar’ın “Adsız Ağaç”ı Sonunda Türkçe

Avrupa’nın en önemli yazarları arasında gösterilen Drago Jančar’ın Adsız Ağaç adlı romanı Dedalus Kitap etiketiyle raflardaki yerini aldı.

adsiz agac ust
- Reklam -
- Reklam -

Jančar’ın orijinal dilinde 2008 yılında “Drevo brez imena” adıyla yayımlanan kitabı, “Adsız Ağaç” ismiyle Türkçeye kazandırıldı. Çağdaş Sloven edebiyatında önemli bir yere sahip olan yazar, daha önce Fransız Eleştirmenler ve Yayıncılar Birliği tarafından verilen, Salman Rushdie ve Orhan Pamuk’un da aldığı En İyi Yabancı Kitap Ödülü’ne layık bulunmuştu. Yazar yine 1994’te Avrupa Kısa Öykü Ödülü’nü;  2003’te Herder Edebiyat Ödülünü ve 2011’de Avrupa Edebiyat Ödülü’nü de kazandı.

Daha önce Joyce’un Öğrencisi, Kürek Mahkûmu ve Kehanet eserleriyle Dedalus Kitap tarafından yayımlanan yazarın dilimize çevrilmiş dördüncü çalışması olan kitabın tanıtım bülteni ise şöyle:

adsiz agacAdsız Ağaç insanın ve onun alışkanlıklarından, saplantılarından oluşan tarihin izini süren etkileyici bir roman.

- Reklam -

Janes Lipnik, gününün büyük kısmını ofisinde, her belgeyi en küçük ayrıntısına kadar araştırarak geçiren, görevine takıntı derecesinde bağlı olan arşiv görevlisi. Issız bir hayatı var. Bu sıkıcı hayatı içerisinde bir gün, bir subayın İkinci Dünya Savaşı boyunca tuttuğu seks güncesini bulmasıyla hayatı değişir. Lipnik, rüya ile gerçek, geçmiş ile gelecek arasında bir yolculuğa çıkar. Hiçbir cümlesinin atlanmaması gereken bir hikâyenin peşine düşer. Bu başyapıtını tarihle, masal ve mitlerle besleyen Jančar, belirsiz ve şeytani insan yazgısından kaçış olmadığını gösteriyor.

- Reklam -

Avrupa’nın önde gelen yazarları arasında gösterilen Drago Jančar, insanın derin ve psikolojik travmalarını Franz Kafka, Milan Kundera ve Günter Grass gibi ortaya koyuyor.

‘Adsız Ağac’ı okuma deneyimi, iyiyi kötüden ayırma deneyimi halini alıyor: zor, sıkı, ancak nihayetinde karşılığı olan bir deneyim.
– Times Literary Supplement

Daha önce Bosna-Hersek büyükelçiliği ve Slovenya büyükelçiliği yapan, Dedalus Kitap’tan çıkan tüm Jančar kitaplarının da çevirmeni olan Melek Sina Baydur’dan yazarın yeni bir eserini okuyacak olmak bizi şimdiden heyecanlandırıyor!

Uygar Özdemir

Sanat tarihi, Türk mitolojisi ve fantastik edebiyat meraklısı; sıklıkla okur, çizer, yazar.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

sifirlananlar ust

Sıra Dışı Zombi Romanı “Sıfırlananlar” Raflarda

golgebukucu ust

Ödüllü Şehir Fantastiği “Gölgebükücü” Ön Siparişe Açıldı