in

Blade Runner 2049’un Uğradığı Sansüre Tepki Gecikmedi

Merakla beklenen Blade Runner 2049 filmine ülkemizde uygulanan anlamsız sansür çeşitli protestolara ve imza kampanyalarına sebep oldu.

Yıllardır Blade Runner‘ın devamını bekleyip duruyorduk. Özellikle de ilk filmin ve Philip K. Dick’in hayranları… Oyuncu seçimleri, çekimlerin başlaması, eleştirmenlerin beğenisi, yönetmenin filmin daha iyi anlaşılması için verdiği çaba derken heyecanımız iyice artmaya başlamıştı. Derken geçtiğimiz günlerde film nihayet vizyona girdi… Girdi girmesine fakat yurt dışındaki bazı ülkelerde +18 ibaresi taşımasına rağmen Türkiye’de +15 ile girdiği fark edildi. Haliyle bu durum bir merak uyandırdı hayranlarda. Ve çok geçmeden oldukça anlamsız, bir o kadar da üzücü bir sansür olayıyla karşı karşıya olduğumuzu öğreniverdik. Sahnelerin birkaçında tekniksel kullanım dışında, kurgu sonrasında eklenmiş yaklaştırmalar (zoom-in) var.

Sinema eleştirmenlerimizden Burak Göral, filmi izledikten sonra Twitter’da paylaştığı bir görselle durumu şöyle açıklamış ve uzayan bağlantıda akla gelen başka soruları cevaplamış:

Oyla!

Bayram Sarıkaya

Hacettepe Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı öğrencisiyim. İyi ki blues, elektrogitar, kamera, 1970 yılı, bilimkurgu, "Kuzgun" ve turuncu var. Bolca okurum çünkü kitaplar olmadan hayat zaten sıkıcı. Dante'nin "Komedyası"yla girdiğim dünyada Samuel T. Coleridge'ın "Yaşlı Denizcinin Ezgisi"yle devam ettim. Uzak doğu sinemasına, genel olarak da sinemaya aşığım. Zaman makinesi bulup önce İngiltere'ye gidip H. G. Wells’le, oradan da Japonya'ya gidip Akira Kurosawa'yla tanışabileceğime inancım tam. Ölmeden önce Japonya’yı görmek istiyorum. Şu an yaptıklarımın çoğunu ileride Japonya'da yaşamak için yapıyorum, çünkü -önceki hayatımda feodal lord olmamdan kaynaklı da olabilir- bir şekilde ruhum oraya bağlı.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Haftanın Kitabı #61 – Su Adamı

Scott Snyder, Batman Macerasını Noktalıyor